专八改错训练附讲解100篇:Passage 27
日期:2016-02-03 18:22

(单词翻译:单击)

改错练习

There is no link, whatsoever, between the producers and users of manpower with the result that institutions of learning, essentially at the secondary, technical, and high levels, are not exactly aware of the end result and use of its manpower output.(1)____(2)____ There has to be a complete synchronization and rapport between the two sets: the producers and the users, happens in most of the countries, including the developing ones.(3)____ There is no focus on the quality of education in terms of the depth and dimensions of teaching and in terms of syllabi, but technical education does have some quality control.(4)____ There are rarely any revisions and up gradation of courses either in the light of the changes occurring in the given discipline, nor in terms of the country' s manpower requirements.(5)____
Higher education is basically financed by the Government and that too without any reference to quality and output. It lacks of philanthropic support either from the Non Government Organizations or from the corporate world.(6)____ In this era of reforms, the time is not far when higher education, funding entirely by the Government, will be tossed into suddenly free and competitive market with sharply increased government funding.(7)____(8)____ It will then be termed as India's higher education open market, the initial impact on which will be largely negative.(9)____ It is anticipated that many institutions at that time will get disintegrated, strangled by the loss of resources, overwhelming demand for resources that they would fail to provide, and the receivables they would not be able to recover.(10)____

答案解析
文章大意
本文讨论的是高等教育的改革。劳动力生产者和使用者之间没有任何联系,这导致教育机构不太清楚其人力输出的摄终结果和使用状况。在大多数国家,包括广大发展中国家,人力的生产者和使用者之间要保持完全同步及和谐的关系。高等教育基本上由政府资助,可也没有考虑人力的质量和产量,教育资金缺乏慈善事业的支持。在当今这个改革的时代,过不了多久,全部由政府资助的高等教育将会被突然推入自由的竞争市场,政府资助将太幅降低。
答案详解
1.high→higher词忙错误。high意为“高的”,higher作为形容词意为“高等的”,此句的意思是“教育机构,包括中学教育、技术教育和高等教育机构”,故此处应该改为higher。
2.its→their语法错误。此处指代的是institutions of learning“教育机构”,应该用复数形式,故改成their。
3.∧happen→as语法错误。此句前面是there be句型,说明劳动力生产者和使用者之间要保持完全同步及和谐关系,后面说在大部分国家包括发展中国家都发生了这样的事情,可见前句是后句发生的事情,故后句需要用越引导,作定语从句,意为“正如……,就像……“,先行词是前一句话。
4.but→though/although语篇错误。从上下文的语义来判断,句间的逻辑关系应为让步关系。前面一句说到从教育的深度和宽度和教学大纲的设置方面来看,没有关注教育的质量,本句则说技术教育确有一定的质量控制,前后构成让步关系,故应把表转折关系的but改为though或although。
5.nor→or词汇错误。either…or.固定搭配,意为“或者……或者……”,在此句连接两个状语,表示“既没有根据某个特定学科的变化也没有根据国家人力资源的要求更改或更新课程。”
6.of→of词汇错误。lack在此处作及物动词,意为“缺乏,没有”,故不需要of。
7.funding→funded语法错误。此处的分词用来作定语,修饰higher education,二者之间是被动美系,应该用过去分词形式,相当于定语从句which is funded,故应该把现在分词形式funding改为funded。
8.increased→decreased/reduced语篇错误。此句前面说到现在全部由政府资助的高等教育不久将进入自由的竞争市场,意味着高等教育将接市场规律发展,故政府资助将减少而不会增加,此处应该用decreased或 reduced。
9.on→of词汇错误。此句中which的先行词是India's higher education open market(印度高等教育开放市场),从句的主语是the initial impact,与open market是所属关系,故应该用表示所属关系的介词of,表示“印度高等教育开放市场的最初影响。”
10.∧overwhelming→an词汇错误。此处demand作名词,意为“需求”,是可散名词,且在文中第一次提到,故需加上冠词an。

分享到
重点单词
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • gradationn. 分等级;(各种状态、性质等的)分阶段渐变;(色彩、
  • essentiallyadv. 本质上,本来
  • overwhelmingadj. 势不可挡的,压倒的
  • referencen. 参考,出处,参照 n. 推荐人,推荐函 vt. 提
  • technicaladj. 技术的,工艺的
  • corporateadj. 社团的,法人的,共同的,全体的
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • rapportn. 关系,同意,一致
  • initialn. (词)首字母 adj. 开始的,最初的,字首的 v