2014年英语专业八级真题听力 Interview(2)
日期:2015-11-03 13:44

(单词翻译:单击)

M: How do you think U.N.H.C.R. should be doing?
男:你觉得联合国难民事务高级专员办事处应该怎么做?
W: Well, I don't have the answers,
女:我不清楚,
W: but I know that this is one thing that needs to be addressed and solved because there does need to be a real presence here to help count the people and register the people.
女:但我知道这是一个需要解决的问题,因为这里确实需要有人出面来做难民的统计和登记工作。
M: Do you think that the global community has a responsibility to address that?
男:你认为国际社会有责任解决这个问题吗?
W: Well I think the global community always has a responsibility to any humanitarian crisis.
女:我认为国际社会有责任应对所有人道主义危机。
W: And I think it's in our best interest to address a humanitarian crisis on this scale because displacement can lead to a lot of instability and aggression.
女:我认为,在这个层面上解决人道主义危机关乎我们最大的利益,因为流离失所会导致很多动荡和暴力行为。
W: We certainly don't want that. A lot of people feel it's a little calmer now.
女:我们当然不希望这样。很多人现在开始平静下来。
W: This is the time to really discuss and and try to get these communities back together.
女:这时候才应该开始讨论,想办法让这些群体返乡。
W: But if these communities don't start coming back together properly,
女:可是如果这些群体返乡的问题未能妥善解决,
W: if we don't start really counting the people,
女:如果我们还不开始统计人数,
W: understanding where they are, what they need, making sure the schools are being built, making sure the electricity,the water and all these needs are being met
女:如果我们还不能掌握他们的具体位置和实际需求,修建学校,满足水电和其他生活需求,
W: and also understanding that a lot of the people that will return are going to come back to houses that are occupied or destroyed and bombed out.
女:认识到许多人要返回的家乡已经被占领或者被炸毁了。
W: It's going to be a big operation to understand the needs, to address it to help people put the pieces of their life back together and return to their communities.
女:获悉他们的具体需求,满足需求,帮助他们将重新开始生活,返回故乡,这是个庞大的工程。
W: So it's really just getting the plan together, getting the group together and everybody actively focused on helping the refugees.
女:所以要开始做计划,让大家团结起来,每个人都积极地帮助难民。
M: What would be the message that you would want to carry out of here back home or even the message that you would want to get out internationally in terms of what's happening here,
男:你回去之后会如何向国内国际社会描述这里的事情?
M: the refugee crisis, the consequences that could happen in the future if it's not properly addressed.
男:包括这里的难民危机,还有如果不能妥善解决的话,可能带来的后果。
W: I always hate speculation on the news, so I don't want to be somebody who speculates.
女:我讨厌新闻上的猜测,所以我不想乱猜测。
W: Um but I think it's clear that a displaced unstable population is what happens in Iraq, and how Iraq settles in the years to come is going to affect the entire Middle East.
女:不过,伊拉克人民流离失所、动荡不安,这是事实,伊拉克安定与否在未来的几年内也会影响整个中东地区。
W: And a big part of what is going to affect how it settles is how these people are returned and settled into their homes, into their community
女:而影响其安定与否的很大一部分原因,在于这些难民能否安然返乡,妥善安顿下来,
W: and brought back together and whether they can live together and what their communities look like, so it does have broad implications.
女:重新开始生活,他们能否和睦相处,会形成什么样的社区,这些都具有广泛的含义。

分享到
重点单词
  • speculationn. 沉思,推测,投机
  • settledadj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle
  • scalen. 鳞,刻度,衡量,数值范围 v. 依比例决定,攀登
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • occupiedadj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc
  • instabilityn. 不安定,不稳定(性)
  • unstableadj. 不稳定的,易变的
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • affectvt. 影响,作用,感动