专四听力新闻热词及详解 第22期(coalmine mishap)
日期:2009-07-30 13:56

(单词翻译:单击)

矿难:coalmine mishap

为认真贯彻落实党中央、国务院关于加强尾矿库安全生产工作的要求,深刻吸取山西襄汾“9.8”尾矿库特别重大溃坝事故教训,经国务院同意,国务院安全生产委员会从10月开始,将利用3个月的时间,在全国范围内开展一次尾矿库安全生产大检查。

请看《中国日报》的报道:

Authorities will launch a three-month inspection on Oct 11 to prevent coalmine accidents nationwide, following a slew of fatalmining mishaps in the past months, the State Administration of Work Safety (SAWS) announced on its website.

在过去几个月重大矿库事故频发的情况下,国家安全生产监督管理局日前在其网站上表示要从10月11日起展开为期三个月的安全检查以防止更多煤矿事故的发生。

在上面的报道中,mishap就是an unfortunate accident/unforeseen happening,即“(意外)事故”的意思,coalmine mishap/accident 都是“煤矿事故”的意思,即“矿难”。那么accident跟mishap到底有什么区别呢?

我们常用的accident除了指an unexpected happening, often harmful, causing injury etc“意外事故”以外,还可以指anything that happens suddenly or by chance without an apparent cause“意外的、偶然的事”,比如:He met Tom in town by accident.(他在镇上跟汤姆偶遇);而mishap则专指那些“不幸的、意外的事故”。

分享到
重点单词
  • apparentadj. 明显的,表面上的
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • slewn. 沼地,极多,回转 n. 大量,许多 v. 使转,扭
  • inspectionn. 检查,视察
  • announced宣布的
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的
  • mishapn. 不幸之事,灾祸,恶运
  • preventv. 预防,防止
  • unfortunateadj. 不幸的,令人遗憾的,不成功的 n. 不幸的人