专四必备语法 第9期(平行结构)
日期:2009-07-06 15:07

(单词翻译:单击)

九、平行结构

1.注意比较结构中相比较的内容在语法形式上是否相同。如:

It is better to die on one’s feet than to live on one’s knees.
Despite the temporary difficulties, the manager prefers increasing the output to decreasing it.

2.其他具有并列或比较意义的短语。

(1)rather than, let alone 虽不是并列连词,但在结构上连接两个语法形式相同的成分。如:
We are taught that a business letter should be written in a formal style rather than in a personal style.
For the new country to survive, let alone for its people to enjoy prosperity, new economic policies will be required.

(2)如果平行的两个成分在形式上是介词短语,而且介词相同,一般说来第二个介词不要省略。如:
At times, more care goes into the composition of newspaper and magazine advertisements than into the writing of the features and editorials.

分享到
重点单词
  • prosperityn. 繁荣,兴旺
  • compositionn. 作文,著作,组织,合成物,成份
  • temporaryadj. 暂时的,临时的 n. 临时工
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.