(单词翻译:单击)
歌曲信息
歌曲:Trust Myself
专辑:Trust Myself
歌手:袁娅维/ Gallant
作曲: Gallant/Stint/Ruth-Anne/Busbee/袁娅维
作词: Gallant/Stint/Ruth-Anne/Busbee/袁娅维
华纳音乐旗下“灵魂流行新天后”TIA袁娅维与格莱美提名新贵Gallant首次搭档合作的全新单曲《Trust Myself》于(6月21日)正式上线,本次两位实力唱将首度合作,完美和声诠释了爱情中的相信自己,以爱还爱的坚定信念。
歌词大意
Underneath the covers I see ghosts
流波之下鬼魅摇曳
Lying with the aftermath in the ashes
在祸事余烬中得意嗤笑
I keep killing shit in tryna grow grow
不断解决各种困难让自己变强大
Drive my heart in automatic it’s a habit
给自己打气鼓劲已成习惯
But I still want that fire in my bones
但我还是意难平骨子里的爱火仍生生不息
If I can’t trust myself with love
如果我不能满怀爱意地相信自己
Then how’m I supposed to trust somebody else with love
那我又怎么可能全心全意地相信别人呢
Hasn’t my heart already been bled enough
难道我受的伤流的血还不够多吗?
How’m I supposed to trust somebody else with love
我又怎么能全心全意地相信别人呢
With love with love with love
满怀爱意全心全意
If all these broken planets could align
如果时间所有伤心人都能彼此陪伴
I wouldn’t be here holding piece ancient ruins
我也不会暗自神伤无法释怀年代久远的伤痕
Swearing that my luck is in decline
咒骂着自己时运不济
I’m walking into open waters
走向一望无际的海域
Push me through it
让我就此沉沦
But I still want that fire in my bones
但我还是意难平骨子里的爱火仍生生不息
If I can’t trust myself with love
如果我不能满怀爱意地相信自己
Then how’m I supposed to trust somebody else with love
那我又怎么可能全心全意地相信别人呢
Hasn’t my heart already been bled enough
难道我受的伤流的血还不够多吗?
How’m I supposed to trust somebody else with love
我又怎么能全心全意地相信别人呢
With love with love with love
满怀爱意全心全意
以爱还爱
All these secrets I’m just keeping in a drawer now
所有这些秘密我一直守口如瓶
I’ve been looking for a way to break the door down
不断找寻打破心门的良策
It happens to people emotions the deep
但答案藏在人们的内心深处
Is it hopeless? How’m I supposed to breathe
希望如此渺茫我该如何坚持
If I can’t trust myself with love
如果我不能满怀爱意地相信自己
(How can I trust myself with love)
(我怎样才能用爱来信任自己)
Then How’m I supposed to trust somebody else with love
那我又怎么可能全心全意地相信别人呢
Hasn’t my heart already been bled enough
难道我受的伤流的血还不够多吗?
How’m I supposed to trust somebody else with love
我又怎么能全心全意地相信别人呢
If I can’t trust myself with love
如果我不能用爱来信任自己
(How can I trust myself with love)
(我怎样才能用爱来信任自己)
Then How’m I supposed to trust somebody else with love
那我又怎么可能全心全意地相信别人呢
Hasn’t my heart already been bled enough
难道我受的伤流的血还不够多吗?
How’m I supposed to trust somebody else with love
我又怎么能全心全意地相信别人呢
With love with love with love
满怀爱意全心全意
Love Love Love
爱意爱意爱意
I am gonna trust somebody hey
我将会试着相信某个人
I am gonna trust somebody like you
我会相信如你一般的人
录音室: Jungle City Studios
混音:Anthony Dolhai
母带: Chris Gehringer
母带工作室: Sterling Sound
歌词解析
Then how’m I supposed to trust somebody else with love
那我又怎么可能全心全意地相信别人呢
supposed to猜想会;
例句:
And what is that pearl of wisdom supposed to mean?
那番精辟见解到底是什么意思呢?
They are supposed to be here at about half four.
他们应该在4点半左右到达这里。
"Is she supposed to work today?" — "Nope, tomorrow."
“今天她上班吗?”——“不,明天上。”
I’m walking into open waters
走向一望无际的海域
Walk into走进;<非正>痛骂;<非正>大吃大喝; 未经许可进入
例句:
When I left school, I could walk into any job.
我毕业后可以不费吹灰之力地找到任何工作。
'set a trap for him to walk into, eh? "
“设下圈套给自己钻,是 吗? ”
You'd walk into the room with a chip on your shoulder.
你总是盛气凌人地走进房间里.