欧美新歌速递 第1265期:Somebody Like You-DVBBS / Saro
日期:2019-03-14 12:00

(单词翻译:单击)

歌曲信息

歌曲:Somebody Like You

专辑:Somebody Like You

歌手:DVBBS / Saro

作曲 : Christopher van den Hoef/Alexandre van den Hoef/Evan Windom/Nicholas Henriques/Zachary Thomas Sorgen

作词 : Evan Windom

加拿大电音海啸组合 DVBBS 携手洛杉矶 R&B 歌手 Saro 推出全新单曲《Somebody Like You》。

DVBBS是一个来自加拿大的二人电音组合,组建于2012年。成员有Chris Chronicles和Alex Andre。他们最著名的一个曲子是“Tsunami”(中文是海啸的意思)。"Tsunami" 的人声混音 - 正名是"Tsunami (Jump)",在英国排行榜上名列第一。

欧美新歌

歌词大意

Crystalline

好似剔透水晶

Feel it when our souls align

当我们灵魂相通时这感受降临

Hope we never end

希冀祝愿着感情永不结束

Storylines

你我故事的情节

Twisting turning through the night

在夜里曲折发展前进

Blowin in the wind

在风中上下吹拂

Been up for days

这些日子已沉醉愉悦

In your embrace

在你动人相拥中

On a new high

到达更高的上层

To chase the moonrise

追逐皎洁月出

Up for days

这些天来情绪高涨

In your embrace

在你动人相拥中

If we say goodbye

若我们互道告别

I may never find

我想我再也找不到

Somebody like you

与你一般的人

Somebody like you

如你一样令我灵魂相属的人

Somebody like you

与你一般的人

Somebody like you

如你一样令我灵魂相属的人

Somebody like you

与你一般的人

I'll never find somebody like you

我将再也遇不到如你一样的人

Somebody like you

与你一般的人

I'll never find somebody like you

我将再也无法追寻与你一般的人

Suddenly

俶尔间

Senses taking over me

心中情绪感官接替体感

Basking in the beat

让我醉心于节奏旋律

Purity

纯洁的感情

How you hold me underneath

你为何将我压制喘不过气

Almost like a dream

总是恍然若梦

Scenery change when you call my name

当你呼唤我名 环境氛围都变得沉醉

Down the fire escape

逃出这纵是火光之处

Misery fades when I find your face

当我追寻到你的面庞 一切痛苦都淡然逝去

Endlessly always

但我却总是无穷尽地在追寻

Somebody like you

与你一般的人

Somebody like you

如你一样令我灵魂相属的人

Somebody like you

与你一般的人

Somebody like you

如你一样令我灵魂相属的人

Somebody like you

与你一般的人

I'll never find somebody like you

我将再也遇不到如你一样的人

Somebody like you

与你一般的人

I'll never find somebody like you

我将再也无法追寻与你一般的人

Been up for days

这些日子已沉醉愉悦

In your embrace

在你动人相拥中

On a new high

到达更高的上层

To chase the moonrise

追逐皎洁月出

Up for days

这些天来情绪高涨

In your embrace

在你动人相拥中

If we say goodbye

若我们互道告别

I may never find

我将再也无法找寻

Somebody like you

如你一样令我灵魂相属的人

歌词解析

To chase the moonrise

追逐皎洁月出

Moonrise n.月光,月出时分

例句:

Her Boat turns Back without waiting moonrise To yoyalhouse amid amorous sighs.

回舟不待月,归去越王家.

When it was good and dark I slid out from shore Before moonrise.

天完全黑了,我就在月亮出来以前从河岸上溜出去了.

But it is the drama of the moonrise that I come to see.

不过,我来此观看的是月出的奇观,它唤起我内心那份在都市早已消失殆尽的安宁和澄净.


Senses taking over me

心中情绪感官接替体感

Take over带; 接管; 帮…学习;在…上花费

例句:

Prime candidate to take over his job is Margaret Ramsay.

接替他工作的首要人选是玛格丽特·拉姆齐。

Kalan called his assistant, Hashim, to take over while hewent out.

考兰叫助理哈希姆在自己外出时代理其职。

Have a rest. I'll take over.

你歇会儿,我来替你.


分享到
重点单词
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • miseryn. 痛苦,悲惨的境遇,苦难
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • denn. 兽穴,洞穴 v. 穴居
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • candidaten. 候选人,求职者
  • embracev. 拥抱,包含,包围,接受,信奉 n. 拥抱
  • chasen. 追求,狩猎,争取 vt. 追捕,狩猎 vt. 雕刻
  • alignvt. 使成一行,使一致,使结盟,调整,排列 vi. 成
  • sceneryn. 布景,风景,背景