(单词翻译:单击)
歌曲信息
歌曲:Tell Me It's Over
专辑:Tell Me It's Over
歌手:Avril Lavigne
艾薇儿第六张个人大碟Head Above Water明年2月15日全球正式发行!!从2013年到2019年,6年的时间,我们终于是等到了 在这6年的时间里,感谢仍然支持着艾薇儿的你,也感谢虽患重病但仍坚持写歌出专辑的艾薇儿,小小的身躯爆发出强大力量的艾薇儿,也将继续用天籁般的嗓音为我们展翅高飞!
歌词大意
I ain't playing no games
我并非玩弄这场游戏
‘Cause I've got nothing left to lose
因为我已经没有任何可以失去
So tired of circular motions
厌倦了一直在原地打转
They leave me dizzy and confused
他们让我一个人晕眩迷惑
My heart oh no is not your revolving door
我的心不是任你进出的旋转门
I get stuck spinning and spinning and spinning til I collapse on the floor
我一直来回旋转不停旋转直到我倒伏在地
But every time that you touch me
但每当你抚摸着我
I forget what we're fighting about
我就忘记了彼此之间的纷争
Oh! You come and you leave
但你到来又离去
Shame on me for believing every word out of your mouth
我真为信任你每一句话的我感到无边的羞耻
Tell me it's over
请告诉我我们已经结束
If it's really over
如果我们已经不能再重新开始
‘Cause it don't feel like it's over whenever you're closing the door
因为即使当你关上了门离开我却已依旧感觉有半丝希望
No so tell me it's over
请告诉我我们已经结束
Darling you oh you taste so bittersweet
亲爱的你的爱让我苦乐参半
Can't get you off of my lips
我却无法逃离你的双唇
You're dangerous when you take me like a thief
将我的真心偷走的你危险异常
Oh and I I just let it go
我想要放手一切
I try and I try I try but word
我一次又一次尝试
I want you leave me alone
想要让你离开我
Tell me it's over
所以请告诉我我们已经结束
If it's really over
如果我们已经不能再重新开始
‘Cause it don't feel like it's over whenever you're closing the door
因为即使当你关上了门离开我却已依旧感觉有半丝希望
No so tell me it's over
请告诉我我们已经结束
If it's really over
如果我们已经不能再重新开始
'Cause everytime you come over it doesn't feel omen no more
因为每次当你到来我都不再有半点征兆
So tell me it's over
请告诉我我们已经结束
I keep on living the light on
我让灯光长明
Hoping to find something else
想要找到其他的事物来安慰
I play the fool for the last time
我最后一次出演愚者的角色
I just can't do this myself
我已不再是自己
Tell me it's over
请告诉我我们已经结束
If it's really over
如果我们已经不能再重新开始
If it's really over
如果我们已经不能再重新开始
‘Cause it don't feel like it's over whenever you're closing the door
因为即使当你关上了门离开我却已依旧感觉有半丝希望
No tell me it's over
请告诉我我们已经结束
If it's really over
如果我们已经不能再重新开始
'Cause everytime you come over it doesn't feel omen no more
因为每次当你到来我都不再感受到半点征兆
So tell me it's over
请告诉我我们已经结束
歌词解析
I ain't playing no games
我并非玩弄这场游戏
ain't,它原本是美国南部一帮文盲、粗人(但非原住民)说的话,现在趋于普遍,并且已经收入到了各类词典当中。最开始它是am not的缩写,最初写作amn't,后由于发音连读问题(省去前一个辅音m,只发后一个辅音n),以讹传讹地变成了ain't,显然,这是由一个be动词am和一个否定词not组成的,所以原则上只适用于任何am not的缩写情况。
在英国,ain't一般只用工人阶级,比如那些说伦敦方言,通常被认为是不正当的。中产阶级和上流社会,与19世纪的英国,乐意使用在熟悉的演讲和中上层阶级的教育。
很少被发现在正式写作中,它经常被使用在更多的非正式书面文字,例如流行歌曲的歌词
'Cause everytime you come over it doesn't feel omen no more
因为每次当你到来我都不再有半点征兆
no more 也不;不再;
例句:
Their replies were no more than grunts of acknowledgement.
他们所谓的回答不过是表示承认的咕哝罢了。
Father had no more than a superficial knowledge of music.
父亲对音乐只懂一点皮毛。
Rudolph said no more. Apparently he was a man of few words.
鲁道夫没再说话。看来他是个寡言少语的人。
So tell me it's over
请告诉我我们已经结束
I keep on living the light on
我让灯光长明
keep on 继续雇用;继续前进;继续穿着;重复
例句:
A fellow doesn't last long on what he has done. He's got to keep on delivering as he goes along.--Carl Hubbell, Baseball Player
靠过去完成的无法让人保有成功,必须在路上持续交出成绩。
They keep on muddying the waters by raising other political issues.
他们不停地提出其他政治问题,力图把水搅浑。
Ray will earn his keep on local farms while studying.
雷求学期间会在当地的农场干活赚取生活费。