欧美新歌速递 第1153期:A No No - Mariah Carey
日期:2018-11-22 12:00

(单词翻译:单击)

歌曲信息

歌曲:A No No

专辑:Caution

歌手:Mariah Carey

作曲: Mariah Carey

作词: Mariah Carey

这首进行了重叠采样,简单来说直接采样了Lil Kim 96年首专的歌曲《Crush on you》的鼓点和男声说唱部分,而Lil Kim那首的鼓点又采样了Rain Dance的1979年歌曲《The Jeff Lorber Fusion》。

欧美新歌

歌词大意

I ain't even mad

我并没有疯

No not like befo'

已经不像从前

Off with your head

请你在我面前消失

Now slither out the door

从门口滚出我的视线

Snakes in the grass

你谨慎地就像草里的蛇

It's time to cut the lawn

现在是时候砍掉你藏匿着的草

And now you're mad sayin'

现在是你疯了

Hey I cut you off

嘿,终于没有你了~

(No)

You ain't gonna lie to my face no mo'

再也不会看见你那虚伪的面容在我眼前卖弄

Hit me with 'I'm sorry'

你恳求说着道歉

But I'm sorry

但是对不起啦

(No)

结果是没有用

Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na

不不不不不不

No

Get me and Shapiro on the phone

还是让我和Shapiro通话吧

(Case closed)

结案

You shoulda' known that

但你应该知道

It's bigger than you

你对我来说微不足道

You'll never know

你却不知道

What I already knew

我所知道的一切

After everything I ready been through

当一切都就绪

I can't waste no time

不会浪费任何时间

Pay no 'tention to you

不再给你任何压力

I said no

No no no

不不

A no no

不不

No no

That's a no no

不不不

No no

I said no no

不不

No no

You came so close

你离我那么近

You just don't know

你却是不知道

Irregardless

我没有任何感觉

Of what transpired

你还不知道发生了什么?

It ain't even worthy of a slick reply

那甚至不值得我的一个简单的,敷衍的回答

Even if I was the last woman alive

及时世上只有一个女人活着

I would be like Ginger

我会变成生姜

You ain't Gilligan isle

你又不是吉利岛

Really don't care

我不在乎

I'm in love with the island

我爱的是吉利岛

Rockin' Dior

伴着迪奥摇滚

'Cause it goes with my diamonds

伴着我的钻石

Got a pink gown

穿着粉色长袍

Custom by Alaia

还是Alaia定制

I'll be on stage

我会站在舞台上

With the stadium light up

光彩照人

You shoulda' known that

你应该知道

It's bigger than you

这些事情更重要

You'll never know

我却不知道

What I already knew

我所知道的一切

After everything I ready been through

当一切准备就绪

I can't waste no time

我就不会再浪费一点时间

Pay no 'tention to you

不再给你任何压力

I said no

No no no

A no no

不不

No no

That's a no no

我们不会再有结果

No no

I said no no

我说了不

No no

I said no

不不

(I said no)

No no, A no no

不不不

No no

That's a no no

我的意思是不不

No no

I said no no

我说了不

No no

不不

No

He's a slut

他是个荡妇

He's a hoe

他是个婊鸡

He's a freak

他是个怪人

Got a different girl

谁叫你有一个不一样的女友

Every day of the week

每时每刻

(Check it)

准备检查

He's a slut

他是个荡妇

He's a hoe

他是个婊鸡

He's a freak

他是个怪人

Got a different girl

谁叫你有一个不一样的女友

Every day of the week

每时每刻

(Check it)

准备检查

He's a slut

他是个荡妇

He's a hoe

他是个婊鸡

He's a freak

他是个怪人

Got a different girl

谁叫你有一个神奇的女孩

Every day of the week

每时每刻

(Check it)

准备检查

He's a slut

他是个荡妇

He's a hoe

他是个婊鸡

He's a freak

他是个怪人

Got a different girl

谁叫你有一个这样的女孩

Every day of the week

每时每刻

(Check it)

准备检查

I said no

(I said no)

No no, A no no

不不

(Look)

看着吧

I said no no

No no, That's a no no (I said no)

求求你别再烦我

No no, I said no no

不不不

(No)

(No no no)

(No no no)

(No no no)

(And I said no)

我的意思是不

(No no no)

不不

Parlez-vous francais? I said no

你会说法语吗?我的意思是不

Lemme translate it

让我告诉你

I said no

I can say it en espanol

你难道只懂西班牙语?

No

(No no no no)

不不不

Portuguese? Boy you know

葡萄牙语?你应该懂吧

Japanese? Boy you know

日语?你应该懂吧

(I said no)

(I said it)

(I said no)

I said no

我说了不

I think, I think that was it

我认为这很清楚

Yep

歌词解析

I ain't even mad

我并没有疯

ain't,它原本是美国南部一帮文盲、粗人(但非原住民)说的话,现在趋于普遍,并且已经收入到了各类词典当中。最开始它是am not的缩写,最初写作amn't,后由于发音连读问题(省去前一个辅音m,只发后一个辅音n),以讹传讹地变成了ain't,显然,这是由一个be动词am和一个否定词not组成的,所以原则上只适用于任何am not的缩写情况。

在英国,ain't一般只用工人阶级,比如那些说伦敦方言,通常被认为是不正当的。中产阶级和上流社会,与19世纪的英国,乐意使用在熟悉的演讲和中上层阶级的教育。

很少被发现在正式写作中,它经常被使用在更多的非正式书面文字,例如流行歌曲的歌词


Hey I cut you off

嘿,终于没有你了~

Cut off vt.切除; 切[隔]断; 剪[切, 砍]下; 迅速离开 (疾病等)使(人)死亡;

例句:

The exiles had been cut off from all contact with their homeland.

流亡者被切断了与家乡的所有联系。

Light and water in embassy buildings were cut off.

大使馆内的水电都被切断了。

Without a car we still felt very cut off.

没有车,我们还是觉得很闭塞。


I'm in love with the island

我爱的是吉利岛

in love with 相爱

例句:

Working with Ford closely, I fell in love with the cinema.

与福特的密切合作开始令我爱上了电影。

Anyone would think you were in love with the girl.

谁都会以为你和那个姑娘恋爱了。

During the filming, Curtis fell in love with his co-star, Christine Kaufmann.

在电影摄制过程中,柯蒂斯爱上了同他联袂主演的明星克里斯汀·考夫曼。


分享到
重点单词
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋
  • lawnn. 草地,草坪 n. 上等细麻布
  • hoen. 锄头 v. 锄地,铲除
  • slitherv. (使)滑行,(使)滑动
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • slickadj. 光滑的(巧妙的,完全的,老一套的,第一流的)
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • fusionn. 融合物,结合,熔合