欧美新歌速递 第1140期:Survivor - Daniel Powter,于文文
日期:2018-11-09 12:00

(单词翻译:单击)

歌曲信息

歌曲:Survivor

专辑:Survivor

歌手:Daniel Powter /于文文

作曲: Daniel Powter/Antonio Beliveau

作词: James Laurie/Daniel Powter/Stephen Brackett/Antonio Beliveau

金曲Bad Day唱作者Daniel Powter携手中国歌手于文文发布全新重磅合作曲!Daniel在职业生涯中创造了无数耀眼成就!被格莱美提名为最佳流行男歌手,在金曲奖上的表演鼓舞震撼着各年龄段的观众!他的热门单曲Free Loop和Whole World Around时至今日依然广为传唱。

欧美新歌

歌词大意

There’s a rock inside your pocket

你的口袋里有一块玉石

There’s a shadow at your feet

你的脚边出现一道光影

There’s a hole in the depths of your soul

你的灵魂深处有一个空洞

Another villain who they want you to be

他们想让你变成另一个恶人

Every bully is a prophet

每一个暴徒都是一个预言家(意为他们欺凌过的人,将来会在万人之上)

Every puppet on a string

又像一个受人支配的木偶

Every stone that they throw at your crown

他们用石头攻击你的王冠

Is just another way to call you a king

只是以另一种方式在向你称王

But if it’s eye for eye no ones on your side

他们以牙还牙,你孤立无援

You’re shadow boxing when your hands are tied

你的双手被缚,但无所畏惧,小心翼翼,暗中行动

Even if they won, you can drop em’one by one

即使他们胜利,你也可以将他们一一唾弃

You’re a survivor, your a survivor

你是最后的生还者

There’s a lion in the courtyard

庭院中猛狮游走

There’s a fire in your veins

血液中火焰飘然

What a waste all the blood that you taste

你尝过的所有血液皆是浪费

Was all for nothing at the end of the day

在一日之末毫无意义

Every bully is a prophet

每一个暴徒都是一个预言家(意为他们欺凌过的人,将来会在万人之上)

Every puppet on a string

又像一个受人支配的木偶

Every stone that they throw at your crown

他们用石头攻击你的王冠

Is just another way to call you a king

只是以另一种方式在向你称王

But if it’s eye for eye no ones on your side

他们以牙还牙,你孤立无援

You’re shadow boxing when your hands are tied

你的双手被缚,但无所畏惧,小心翼翼,暗中行动

Even if they won, you can drop em’one by one

即使他们胜利,你也可以将他们一一唾弃

You’re a survivor, your a survivor

你是生还者,你是幸存者

You don’t need another dumb fight

你不再需要无声无息的战争

It’s hard enough to sleep right now

此刻已无法入眠

When you’re getting knocked down

当你被击倒

Keep your chin up, it’s a good life

振作起来,生活仍然美好

20/20’s hind sight, even when we all strike out

已经看清过往种种,当我们都被驱逐

But if it’s eye for eye no ones on your side

他们以牙还牙,你孤立无援

You’re shadow boxing when your hands are tied

你的双手被缚,但无所畏惧,小心翼翼,暗中行动

Even if they won, you can drop em’one by one

即使他们胜利,你也可以将他们一一唾弃

You’re a survivor, your a survivor

你是幸存者

You’re shadow boxing when your hands are tied

你的双手被缚,但无所畏惧,小心翼翼,暗中行动

You’re a survivor

你是幸存者

You’re shadow boxing when your hands are tied

你的双手被缚,但无所畏惧,小心翼翼,暗中行动

You’re a survivor

你是最后的生还者

PRODUCED by Antonio Beliveau

制作人:Antonio Beliveau

ADDITIONAL PRODUCTION by John Fields

附加制作:John Fields

MIXED by John Fields

Mixed: John Fields

MASTERED by Joe Bozzi at Bernie Grundman Mastering

Mastered:Joe Bozzi --Bernie Grundman Mastering

歌词解析

Every bully is a prophet

每一个暴徒都是一个预言家(意为他们欺凌过的人,将来会在万人之上)

Prophet n.预言家,先知; 倡导者,主张者;

例句:

He holds the belief that he is a latter-day prophet.

他深信自己是当代先知。

The faithful revered him then as a prophet.

那时,信徒们尊他为先知。

A prophet made a prophecy that the kingdom would fall.

一位预言家预言那个王国将要灭亡.


When you’re getting knocked down

当你被击倒

Knock down拆卸;<非正>击倒; 拒绝;<非正>降价

例句:

German cameras at knock-down prices flooded the British market.

德国产的廉价相机充斥着英国市场。

The market might abandon the stock, and knock down its price.

市场可能会抛售该股票,从而令其股价下跌。

She does not want to knock down his self - esteem .

她不想挫他的自尊.


20/20’s hind sight, even when we all strike out

已经看清过往种种,当我们都被驱逐

Strike out 删去;拟出;自成一格;用力打

例句:

She wanted me to strike out on my own, buy a business.

她想让我自己闯一闯,买下一个公司。

He was planning to dump her and strike out for New York alone.

他正打算甩了她,然后一个人前往纽约。

He seemed always ready to strike out at anyone and for any cause.

不管什么原因、对任何人,他他似乎总是摆出一副凶相。


分享到
重点单词
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • abandonv. 放弃,遗弃,沉溺 n. 放纵
  • stringn. 线,一串,字串 vt. 串起,成串,收紧,悬挂;系
  • prophetn. 预言者,先知,提倡者
  • shadown. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处 vt. 投阴影于,跟踪
  • faithfuladj. 如实的,忠诚的,忠实的
  • prophecyn. 预言,先兆,预言能力 =prophesy
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • esteemn. 尊敬 vt. 认为,尊敬
  • bullyn. 欺凌弱小者,土霸,开球 vt. 威胁,恐吓,欺负