欧美新歌速递 第933期:Sweet Sensation-Flo Rida
日期:2018-04-16 12:46

(单词翻译:单击)

歌曲信息

歌曲:Sweet Sensation

专辑:Sweet Sensation

歌手:Flo Rida

这种音乐就是毒品。它能通过控制情绪的a波,使人处于清醒与梦幻之间的&波以及令人兴奋的$波等各种频率,使人进入幻觉状态。让听者产生严重的异常行为,轻者乱抖,胡言乱语。重者无故下跪,耳朵怀孕,产生战争幻觉,感觉自己重任在肩,要去拯救世界。

欧美新歌

歌词大意

It's such a good vibration

完美的波动

It's such a sweet sensation

甜美的触动

You're such a tot temptation

你是如此夺人心魄

It's such a sweet sensation

多么美妙的心动

I got the wild ones, high ones, fly ones

狂野的、上瘾的、飘飘然的

Do or die ones, even shy ones

生死抉择的甚至不那么带劲的

Hook, one, two, get to me, they going through, back to me

来,一,二,找到我,他们所经历,原倍奉还

Nobody do it like you do that for me

除你无他愿为我倾尽一切

Sheesh, don't blow half on the half top treats

嘘,可别毁了这绝顶的款待

Less talkin', let's 'cation at South Beach

毋须多言,南方海滩是旅行的终点

Do some loose, wassup, I broke the leash

放轻松,怎样,我无拘无束

Yeah, yeah, yeah

耶,耶,耶

You got all three eyes on the prize

紧盯目标

Right now, right now, right now

就现在,就现在,就现在

I got a real good thing on the rise

我正如日中天

Right now, right now, right now

就现在,就现在,就现在

And it's worth every bit of my time

我的一分一秒都物超所值

Right now, right now, right now

就现在,就现在,就现在

I'm revved up, GTA

我马力全开,横行霸道

I'm tryna see you right now, what's your ETA?

我现在就要见你,你啥时到?

It's such a good vibration

完美的波动

It's such a sweet sensation

甜美的触动

You're such a tot temptation

你是如此夺人心魄

It's such a sweet sensation

多么美妙的心动

I got a payphone and a play phone

我占着电话亭,带着玩具手机

I gotta get it, baby, I could never stay long

想要就要得到,宝贝,我可把持不住

I'm day one, hit 'em with the A1s, sauce

我是老大,上等货抽他丫,老兄

Since day one, not the A1s, false

这是第一天,不是第一等,错啦

It's a vibe, it's a vibe

是震荡,是疯狂

Rockin' the champagne flute, hit the lights

高举酒杯,点燃灯光

Feelin' like a damn good time to be alive

感觉活着真好

You lookin' like a snack, shawty, pull it to the side

你真是可口诱人,美人,快靠边

You got all three eyes on the prize

紧盯目标

Right now, right now, right now

就现在,就现在,就现在

I got a real good thing on the rise

我正如日中天

Right now, right now, right now

就现在,就现在,就现在

And it's worth every bit of my time

我的一分一秒都物超所值

Right now, right now, right now

就现在,就现在,就现在

I'm revved up, GTA

我马力全开,横行霸道

I'm tryna see you right now, what's your ETA?

我现在就要见你,你啥时到?

It's such a good vibration

完美的波动

It's such a sweet sensation

甜美的触动

You're such a tot temptation

你是如此夺人心魄

It's such a sweet sensation

多么甜美的触动

It's such a sweet sensation

如此美妙的心动

It's such a sweet sensation

触及深处的感动

Good vibration, oh

完美的波动,哦

It's such a sweet sensation, oh

甜美的触动

Good vibration, oh

完美的波动,哦

It's such a sweet sensation, oh

如此美妙的心动

It's such a good vibration

完美的波动

It's such a sweet sensation

甜美的触动

You're such a tot temptation

你是如此夺人心魄

It's such a sweet sensation

如此美妙的心动

Good vibration

完美的波动

It's such a sweet sensation

甜美的触动

You're such a tot temptation

你是如此夺人心魄

It's such a sweet sensation

甜美的触动

歌词解析

It's such a good vibration

完美的波动

Vibration n.摆动; 震动; 感受; (偏离平衡位置的)一次性往复振动

例句:

The amplitude of the vibration determines the loudness of the sound.

振动幅度的大小决定声音的大小.

There is so much vibration on a ship that one cannot write.

船上的震动大得使人无法书写.

The vibration of the window woke me up.

窗子的震动把我惊醒了.


Do some loose, wassup, I broke the leash

放轻松,怎样,我无拘无束

wassup[俚语]怎么了,发生什么事啦?近来如何?;

例句:

Yo wassup man, don't be a prick , show me some brotherly love!

喂,你不要这么坏吧,表现一点兄弟情谊嘛!


I'm revved up, GTA

我马力全开,横行霸道

I'm tryna see you right now, what's your ETA?

我现在就要见你,你啥时到?

tryna是俚语,意思等于Trying to,中文意思译为试一试。Tryna又是人名。 它的用法发生了变化,这是英语口语化的表现tryna是try to的口语化


分享到