(单词翻译:单击)
歌曲信息
歌曲:Done For Me
专辑:Done For Me
歌手:Charlie Puth / Kehlani
在速7的《See You Again》认识了傻猹,在速8的《Good Life》认识了Kehlani,现在他们合作单曲《Done For Me》了。两人出色的声线完美交织,朗朗上口的旋律营造出比之前的两首热播歌曲“Attention”,“How Long”更为惬意的氛围,令人放松愉悦。
歌词大意
Oh, oh
What you thinking?
你到底在想什么呢
You think that you could be better off with somebody new
你以为你将我忘记和别人在一起就会更好吗
(No oh, oh baby, no)
(不不会的宝贝)
You say you're leaving
你说你将离我而去
Well if you wanna leave there ain't nobody stopping you
好吧如果你已下定决心那也无人可以将你阻止
(No oh, oh baby, no)
(不宝贝)
I won't beg for your love
我不会放下尊严乞求你的爱
Won't say please
不会向你屈服
I won't fall to the ground on my knees
我不会为你折服对你屈膝
You know I've given this everything
你知道我为此付出所有努力
Baby honestly, baby honestly
宝贝,我对你是真心的
I lie for you baby
为你许下谎言
I die for you baby
为你赴汤蹈火
Cry for you baby
为你泪如雨下
But tell me what you've done for me
但是告诉我你又为我做了些什么
For you baby
为了你宝贝
And only you baby
也只为你宝贝
The things I do baby
我做的每一件事都是为你
But tell me what you've done for me
但是告诉我你又为我做了些什么
I never cheated
我从不曾骗过你
Deleted everyone cause they made you uncomfortable
让每一个让你难受的人消失在你的生活中
(No oh, oh baby, no)
(不不会的宝贝)
These accusations
对于你的指控
I can't apologize for something that I didn't do
我无法说出抱歉因为这些都是莫须有的罪名
(No oh, oh baby, no)
(不宝贝)
I won't beg for your love
我不会放下尊严乞求你的爱
Won't say please (Oh no, won't say please)
不会向你屈服(哦不会向你屈服)
I won't fall to the ground on my knees (on my knees)
我不会为你折服对你屈膝
You know I've given this everything
你知道我已为你倾尽一切
Baby honestly, (baby honestly), baby honestly
宝贝对我袒露真心宝贝我对你真情实意
I lie for you baby
为你许下谎言
I die for you baby
为你赴汤蹈火
Cry for you baby
为你泪如雨下
But tell me what you've done for me
但是告诉我你又为我做了些什么
For you baby
为了你宝贝
And only you baby
也只为你宝贝
The things I do baby
我做的每一件事都是为你
But tell me what you've done for me
但是告诉我你又为我做了些什么
(Tell me what you've done for me)
(告诉我你为了我做了什么)
Oh, tell me what you've done for me
就对我坦白你到底为我做了些什么
(Tell me what you've done for me)
(告诉我你为了我做了什么)
Tell me what you've done for me
告诉我你是否愿为我
Oh—
You know I given this everything
你知道我一直为此努力
Baby honestly Baby honestly
宝贝对我袒露你的真心
I lie for you baby
为你许下谎言
I die for you baby
为你赴汤蹈火
Cry for you baby
为你泪如雨下
But tell me what you've done for me
但是告诉我你又为我做了些什么
For you baby
为了你宝贝
And only you baby
也只为你宝贝
The things I do baby
我做的每一件事都是为你
But tell me what you've done for me
但是告诉我你又为我做了些什么
I lie for you baby
为你许下谎言
I die for you baby
为你赴汤蹈火
Cry for you baby
为你泪如雨下
But tell me what you've done for me
但是告诉我你又为我做了些什么
For you baby
为了你宝贝
And only you baby
也只为你宝贝
The things I do baby
我做的每一件事都是为你
But tell me what you've done for me
但你又为我做了什么
(Tell me what you've done for me)
(告诉我你又为我做了些什么)
But tell me what you've done for me
告诉我你是否有对我倾心
(Tell me what you've done for me)
(你对我坦白你到底为我做了什么)
But tell me what you've done for me
就对我袒露真心告诉我
歌词解析
You think that you could be better off with somebody new
你以为你将我忘记和别人在一起就会更好吗
better off 比较富裕;情况好转;
例句:
If you've got bags you're better off taking a taxi.
你要是大包小包的,不如打的算了。
They are much better off than us.
他们比我们富得多。
He found himself no better off than any of his compeers.
他发觉自己比其他所有的同伴都好不了多少.
Well if you wanna leave there ain't nobody stopping you
好吧如果你已下定决心那也无人可以将你阻止
ain't,它原本是美国南部一帮文盲、粗人(但非原住民)说的话,现在趋于普遍,并且已经收入到了各类词典当中。最开始它是am not的缩写,最初写作amn't,后由于发音连读问题(省去前一个辅音m,只发后一个辅音n),以讹传讹地变成了ain't,显然,这是由一个be动词am和一个否定词not组成的,所以原则上只适用于任何am not的缩写情况。
在英国,ain't一般只用工人阶级,比如那些说伦敦方言,通常被认为是不正当的。中产阶级和上流社会,与19世纪的英国,乐意使用在熟悉的演讲和中上层阶级的教育。
很少被发现在正式写作中,它经常被使用在更多的非正式书面文字,例如流行歌曲的歌词