位置:首页 > 英文歌曲 > 翻唱歌曲 > 正文
中英翻唱歌曲:《新鸳鸯蝴蝶梦》英文版I Can t Let Go
日期:2006-10-01 11:14

(单词翻译:单击)

  当年红遍大江南北的连续剧《包青天》片尾曲《新鸳鸯蝴蝶梦》歌词取自李白的诗句,无论读着还是唱着,骨子里透着那份雅。英文版的翻唱把它变成了唱给一个人的情歌,从意境到取材都逊色了许多。但听着熟悉得不能再熟悉的旋律,一股亲切还是会涌上心头,那无可奈何的心绪还是相通的……

I Can't Let Go
Dave Koz

Only you know how I feel. Only you know what I means
Can't you see you're just what I mean?
After all that we've been through. After all I've done for you
You should know my love is for real

Am I asking for too much? Am I waiting for too long?
All I need is your tender touch
Don't you know I'm on my knees? Don't you know I'm begging please?
Won't you take a look at me now?

No matter how hard I try can't get you off my mind
I just don't know what to do to have you back here again
I can't let go, can't let you go
I am hurting. Don't you know? All my love goes to show:
I can't go on without you (Repeat)

重点词汇

on one's knees 跪着   beg v. 请求,乞求
be through 结束,(友谊等)关系破裂

黄安原版《新鸳鸯蝴蝶梦》歌词

昨日像那东流水,离我远去不可留;今日乱我心多烦忧
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。明朝清风四飘流

由来只有新人笑,有谁听到旧人哭?爱情两个字好辛苦
是要问一个明白?还是要装作糊涂?知多知少难知足

看似个鸳蝴蝶,不应该的年代,可是谁又能摆脱人世间的悲哀?
花花世界,鸳鸯蝴蝶。在人间已是巅,何苦要上青天?不如温柔同眠

分享到