双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(196)
日期:2020-07-31 07:12

(单词翻译:单击)

There was an element of resistance in his attitude towards this step,

图灵的这一步,其实是带着一些逆反情绪,

because of the implication that there was something wrong with him, and in particular, that his homosexuality was something that should be changed.

因为总有人说他有病,说他的同性恋行为必须改掉。

The 1950s were, indeed, witnessing a powerful come-back of psychoanalysis,

在50年代,精神分析卷土重来,取得了很大进展,

and increasingly vocal claims to the effect that its techniques could eradicate homosexual desire.

并且有一种说法,说精神分析能够有效地根除同性恋欲望。But Greenbaum did not take such a view; homosexuality was not 'a problem' to him. He accepted Alan as a 'natural homosexual',

然而格林拜姆并不赞同这个说法,对他来说,同性恋并不是一种病,他很自然地接受了图灵的同性恋身份,

and as a Jungian, he did not consider human activities in terms of displaced or unconscious sexuality.

并且作为一名荣格派,他并不从错位或潜意识等方面来考察人类行为。

Rather, as a German refugee of 1939 with a Jewish father and Catholic mother, it was the psychology of religion that interested him most.

格林拜姆对宗教心理学最感兴趣,他有一位犹太父亲和一位天主教母亲,而且在1939年,他沦为了德国难民。

As with Jung himself, there was no devaluation of the intellect in Greenbaum's approach, and he was proud to know Alan as the inventor of the computer and as one who was working on the nature of life.

当他得知图灵是计算机的发明者,并且正在研究生命的本质时,他感到非常高兴。

His emphasis, as with Jung, was on the integration of 'thinking' and 'feeling'.

他关注的问题与荣格一样,即"思维"与"情感"的整合。

分享到