日薄西山的勇士队,究竟路在何方?
日期:2019-11-09 08:30

(单词翻译:单击)

This time, the insult came before the injury.
这一次,羞辱先于伤病。
For the first two and a half quarters of Wednesday night's game between Golden State and Phoenix, the Suns—one of the worst teams in the league last season—were trouncing the Warriors in the brand-new Chase Center.
周三晚上,在双方对阵的前两节半时间内,上赛季的“吊车尾”——菲尼克斯太阳队在全新的大通银行中心球馆里击溃了金州勇士队。
After one quarter, the Suns led by a score of 43-14, which seemed like a typo, and by halftime, they'd dropped 72 points on the 2018-19 Western Conference champs.
第一节过后,太阳队以43比14领先,这看起来就像数据统计出现错误似的。半场结束,他们已经这位2018-19赛季的西部冠军头上拿下了72分。
Then, with just over eight minutes left in the third and the Warriors down 29, Steph Curry drove toward the basket and collided with Aron Baynes, a player 7 inches taller and 75 pounds heavier than him.
距离第三节结束还剩8分多钟时,勇士落后29分。库里持球冲击篮筐,与比他高7英寸,重75磅的阿伦·贝恩斯相撞。
They both collapsed to the floor, and Curry's arms folded awkwardly beneath Baynes's body.
他俩纷纷倒地,库里的手臂被压在贝恩斯身下,并以一种不正常的方式折叠着。
But at this point, the timeline seems pretty meaningless.
在这种情况下,复出时间表似乎毫无意义。
Even if he misses only six to eight weeks (the projected time for a broken second metacarpal), by the time he is pain-free and ready to step back on the court, the Warriors, who are 1-3 with Curry in the lineup, will likely be one of the worst teams in the West.
即使库里只需要缺席6至8周(第二掌骨骨折预期缺席时间),等到他伤愈重返赛场时,这支拥有库里尚且只取得一胜三负战绩的勇士队,可能已经成为西部最差的球队之一了。
Over the first four games of this season, it's felt as if Golden State has begun paying off the misery debt the team racked up while basking in its superteam-fueled glory.
本赛季开始的四场比赛中,勇士队似乎开始偿还昔日作为超级舰队在享受无尽荣光的同时,所欠下的承受苦痛的债。
The mass exodus this offseason, led by Kevin Durant's departure to the Nets, left the Warriors void of the depth and continuity that made them one of the best teams ever.
休赛期,杜兰特选择加盟篮网,导致了队内大批球员的流失,也让勇士队缺失了阵容深度与进攻的连续性,而这些正是他们那时称得上是史上最好的球队之一的原因所在。
They were also coming into the 2019-20 season without Klay Thompson, who tore his ACL in last season's playoffs.
(除此之外,)进入2019-20赛季的勇士队,缺少了在上赛季季后赛里遭遇前交叉韧带断裂伤病的克莱·汤普森。
库里

They didn't decide to regress or tank—they swapped out veterans for young players and hoped Steve Kerr could make it work.
他们并没有打算放弃或者摆烂,他们用老将换来了年轻球员,希望史蒂夫·科尔教练能盘活全队。
But even with D'Angelo Russell in the fold and Curry's individual greatness, they haven't been able to overcome their slew of flaws, especially on the defensive end, where they rank dead last in the league.
可他们仍然无法弥补自身的大量缺陷,甚至在拥有丹吉洛·拉塞尔在列而且库里个人表现依旧出众的情况下也是如此,尤其是在防守端,几乎是联盟垫底。
In their three losses, the Warriors have been outscored by nearly 20 points per game and they have yet to allow less than 120 points in any of their four contests.
在输掉的三场比赛中,他们几乎每场都要输给对手将近20分,四场比赛下来,他们每场比赛的失分都超过120。
This was supposed to be Curry's throwback supernova season.
这本该是库里回归超级明星的赛季。
Without the pressure of being title favorites or the weight that came with Durant's impending free agency, an unleashed Curry was expected to once again set the league ablaze and remind us of the old days when he dropped 3s from all over the court and scored with acrobatic layups.
没有了作为夺冠热门所承受的压力,没有了需要面临杜兰特跳出合同,成为自由球员的心理负担,无所拘束的库里被期待着,再次点燃整个联盟,让我们重温那段全场无死角的三分投射和杂耍般上篮得分的时光。
But what was supposed to be a season of warm nostalgia in a new arena began turning sour before the season even started.
但在赛季开始前,这段本应在全新的场馆内持续一整个赛季的温暖回忆,就已经开始变味了。
The Warriors looked horrible in the preseason, hinting at the fact that the roster turnover they had undergone was far too drastic to stay afloat.
勇士队在季前赛就显得异常狼狈,这暗示着,他们的阵容变化太过急剧,以至于他们已处于自身难保的境地。
Still, it was easy for Warriors fans to hang their hopes on Curry, if anyone could carry them to at least a fringe playoff spot in the West, it would be him.
同往常一样,勇士球迷还是会习惯性的将希望寄托于库里身上,如果有人能带领勇士至少摸到季后赛的地板,那么一定是库里。
In the span of four games, three losses, and a catastrophic injury, this has already turned into a season from hell—and it's not yet November.
四场比赛,三场失利,以及一场灾难性的伤病。这个赛季已经变得无比黑暗,但甚至11月都还没有来临。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

分享到