双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:水银延时线(65)
日期:2019-05-16 19:13

(单词翻译:单击)

Dr Turing, speaking about the 'memory' of the new brain ...said it would be able to retain for a week or more about as much as an actor has to learn in an average play.
提到这种大脑的记忆能力时,图灵博士说,它的记忆能够保持一周或更长时间,类似于演员背诵台词的能力。
Asked about Lord Louis Mountbatten s statement that it would be able to play an average game of chess, Dr Turing said that was looking far into the future.
我们谈到蒙巴顿所说的机器下棋时,图灵博士表示这项计划还很遥远……
...The point was then put to him that chess and similar activities required judgment as well as memory, and Dr Turing agreed that that was a matter for the philosopher rather than the scientist.
下棋不仅需要记忆,还需要自主的决策能力,图灵博士认为这是哲学家要考虑的事,而不是科学家。
'But,' he added, 'that is a question we may be able to settle experimentally in about 100 years time.'
"但是,"他补充道,"我们也许能在100年内解决这个问题。"
This was the most exciting if embarrassing thing to happen at the NPL for a long while, and Darwin was sufficiently encouraged to make a radio broadcast,
这些事情虽然令人很尴尬,但却让国家物理实验室兴奋了好一阵子,而且达尔文也受到鼓舞,在广播里发表了一番讲话。
in which he outlined the 'idealised machine' of Computable Numbers, and explained that 'Turing, who is now on our staff, is showing us how to make his idea come true.'
他提到了《可计算数》中的"理想机器",并说"图灵现在正与我们一起工作,他正在展示如何将想法变成现实。"
But as the newsreel music faded away, the awkward fact remained that it was now nearly a year since Alan had shown in detail how to 'make his idea come true',
直到一年后,流行音乐都过季了,但这个事件仍然停留在公众的视线中。图灵已经详细地说明了"将想法变成现实"的方法,
and Darwin still did not know how the NPL was to give effect to his proposals.
但是达尔文仍然不知道,国家物理实验室到底要怎样才能实现它。
On 22 October, when Hartree enquired about progress on the ACE, Darwin had to confess that 'Post Office assistance had not been as great as was expected.'
10月22日,当哈特里询问ACE的进展时,达尔文不得不承认"邮政实验室的帮助没有想象中那么大。"

分享到