双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:水银延时线(64)
日期:2019-05-15 18:38

(单词翻译:单击)

The official NPL press release, on 6 November, was very different in tone.
在11月6日出版的国家物理实验室官方刊物上,则有着完全不同的说法,
It presented the building of the ACE as a somewhat distant possibility, rather than being just round the corner.
它表明ACE的建造工作仍然任重而道远,并不能够一蹴而就。
Correctly it set the origin of the ACE in Alan's 'severely mathematical paper' of 1936, and explained how electronic switching provided the speed to make such a machine practical.
它正确地阐述了ACE的起源,是图灵在1936年的"严谨的数学论文",并且解释了如何利用电子开关来提高机器的速度,
It explained the superiority of the ACE over the ENIAC, through its large memory store, and referred to the work already done on programming instruction tables.
还解释了ACE优于ENIAC的理由,比如它巨大的存储容量,以及指令表的编写工作目前已经完成。
But the cost had now risen to a figure 'in the region of 100,000 pounds to 125,000 pounds' and it was stated that 'It will be two or three years before the completion of this machine can be hoped for, since its construction presents formidable problems, both mathematical and technical.'
但是其成本目前已经增长到"100, 000到125, 000英镑",并且表示"预计仍需两到三年的时间才能完成,因为该项目在数学和工程方面都面临着巨大的难题。"
Now that this stirring if remote prospect had at last been entrusted to the British public, the Daily Telegraph showed itself the most eager to spread the good tidings, which it imbued with a suitably patriotic flavour.
如果说英国民众对这件事的遥远前景真的产生了激烈的反响,那么《每日电讯报》则起到了很大的推动作用,他们巧妙地利用了爱国思想。
The headline BRITAIN TO MAKE A RADIO BRAIN/'Ace' Superior to US Model/ BIGGER MEMORY STORE appeared on 7 November, followed up next day with an account by its own reporter, who had interviewed Hartree, Womersley, and Alan at the NPL:
在11月7日的报纸上,充斥着"英国创造电子大脑"、"ACE远远领先美国"、"更大的存储容量"等语句,第二天的报纸上,则又刊登了一位记者的报道,这位记者在国家物理实验室采访了哈特里、沃默斯利和图灵:
'ACE' WILL SPEED JET FLYING
ACE将会帮助飞机提速

分享到