原来英王室小公主和小王子是这么养成的
日期:2019-04-29 09:16

(单词翻译:单击)

Bedtime takes place at 7pm, new foods and flavours are introduced every few days and playtime takes place outside – come rain or shine...
晚上七点就要上床睡觉;每隔几天,饭菜都会变换食材和口味;不论下雨还是晴天,都有固定的户外玩耍时间……
Madrid-born Maria was trained at the prestigious Norland College in Bath, which has educated over 10,000 nannies since it launched in 1892, for high profile families from Arab royalty to Hollywood stars.
玛利亚出生于西班牙马德里,在位于巴斯的久负有盛名的诺兰德学院受过训练。自1892年建院以来,诺兰德学院培养了超过一万名保姆,这些保姆为诸如阿拉伯王室、好莱坞明星等著名家庭提供服务。
The naughty step is banned and kids are typically in bed at 7pm.
不允许淘气,一般情况下,孩子们必须在晚上7点钟上床。
If the children have travelled on royal engagements, it will be jolly difficult getting the kids to bed because of the excitement and the timetable of events.
如果孩子们参加王室活动,由于激动的心情和活动时间安排,让他们按时就寝可就难了。
The royal children will not be picky about meals as “you don’t have a fussy eater if you have a Norland Nanny” from birth.
王室孩子不挑食,因为“如果你一出生就由诺兰德保姆带着,那你不会成为挑食的人。”

原来英王室小公主和小王子是这么养成的.jpg


New foods and flavours are introduced every few days .
菜式和口味隔几天就会进行变换。
Screen time on iPads will be limited, and it will be down to the Duke and Duchess of Cambridge as to how long they can play on devices.
玩ipad的时间是受限的,至于能玩多久这类设备就取决于剑桥公爵夫妇(即威廉王子夫妇)的意见了。
There will be no messing. That’s because Maria will be aware that as they step off planes, holding mum’s hands, smiling and waving to the crowds, there can’t be any crying or tantrums... Maria will know their schedule. She will be doing a lot of explaining to them, what is happening.
不会出岔子的。因为在宝宝们抓着妈妈的手,向众人挥手致意走下飞机的时候,玛利亚会时刻注意,保证他们不哭闹或是耍脾气……玛利亚会事先知道王室行程,并尽力向小王子和小公主解释接下来要做什么。
Playtime takes place outside – come rain or shine.
不管刮风下雨,都要去户外玩耍。
Lots of bike rides, playing with their dogs, potentially some gardening.
他们经常去骑自行车,和狗玩耍,也有可能做些园艺。

分享到
重点单词
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • prestigiousadj. 享有声望的,声望很高的
  • potentiallyadv. 潜在地