冷酷老公准备的浪漫邮轮惊喜
日期:2018-08-16 10:40

(单词翻译:单击)

ru~@Pi1ODQ2qKyt^#HC3gEDYFH1~8

Dear Anne
亲爱的安妮
My husband surprised me last week when he gave me tickets for a month-long Caribbean cruise for our diamond anniversary. Our relationship has been cooling for years and suddenly, now our youngest is off to college, I get a romantic gesture?
上周我的老公给了我一个惊喜:在钻石婚纪念日送了我一张长达一个月的加勒比邮轮票aM.1*zVxPZb4VwCUm。多年来,我们的感情一直不冷不热,但现在,我们最小的孩子都已经上大学了,他却送了我这个,他是在示爱吗?
I couldn't handle it. I threw the tickets at him and yelled. No warmth from him for years and now this? I don't even know how I feel. Do they do counselling for oldies?
我真的不清楚该如何应对h#%XWA1,%ipzoq。我把票扔向他,冲他大吼E(wyuiY)E1qmXani;gj_。多年来,他一直未给我温暖,如今却这般做法?我甚至不知道我内心做何感想)31^tNqwpek。有没有为老年夫妻服务的咨询师啊?

m+RT#SmXwh^^

冷酷老公准备的浪漫邮轮惊喜!.jpg

6[rR.HA6~V


Anne says
安妮说
Yes, they do!
当然有!
And you probably both need it - separately or together - to try to figure out your own feelings and future as a couple. Bringing up a family, it can be easy to grow apart. Mainly because of the practical demands versus a partner's emotional needs.
你们俩也许都需要去看咨询师--可以一起去,也可以分开去--搞清楚各自的感情、以及你们的未来dUV2aJ#V.#Y4(NkR.c7。你们组建了一个家庭,抚养了孩子,但也很容易分开|8]0fo-%6r|_(k~Av。主要是因为实际需求与另一半的情感需求相悖!F-h9Mbxn(G
You are both past counselling through those years where you "have to find a way" to get on for the sake of the kids. They have flown the nest but it doesn't mean the state of your marriage won't have an impact. I have friends whose parents got divorced once they were in college and it still affects them. So don't put it off thinking of their age.
你们都已经过了为了孩子必须找方法解决婚姻问题而去咨询的阶段Ihh9z^PG#4&l-m+y+_G。孩子们都已振翅高飞,但这并不意味着你们的婚姻毫无问题|WThP@2)5S%W。我有一些朋友,他们的父母在他们上大学之后离婚了,这种经历至今仍影响着他们yy.eL7v^Iw*%wuv##L。所以,不要以为年纪一大把就会相安无事m~0u[g4L6%(#Cp]5zQ-]
You need to talk it through, with perhaps a Relate counsellor or an objective friend. What is important to you? Can you reignite a flame with him on a cruise?
你们需要好好聊聊,可以找夫妻咨询师聊,也可以和朋友聊(朋友要做到客观公正),7u;sjmpSbYA。于你而言,什么才是重要的?邮轮度假能重燃你们的火花吗?
I understand your resentment. But, if it makes sense to give it another chance, go for it. If he lets you down, you tried.
我懂你对他的恨fcXInHNV~fY3F.p|R;。但是,如果你觉得可以再给他一个机会,那就去吧bYHM)O9NjpJ=D(-。如果他让你失望了,那毕竟你也为之努力过了Uv9YvL[))M|W
Dear Anne
亲爱的安妮
My lover is seeing so many women. How can I get him to see me as the special one? I knew from the first that he was playing the market. But I am falling in love with him. And he is SO cute.
我的情人有很多女朋友VBq;ZxPrN%d。怎么做才能让他觉得我特殊呢?打从一开始我就知道,他在游戏人间YX7s9.]UD0pKB~。但我爱上他了m7BmvL7(N3H^~rj。他长得帅萌帅萌的aL;[y=GrWk~-OHNz&x
Anne says
安妮说
Run, run, run. I promise you this is the best advice. You know he is seeing other sexual partners yet you hang on in there. You know you are merely another statistic in his line-up. Come on, why do you want to be this moron's "special one"? Do you want to become a doormat?
赶紧跑!我向你保证,这是最佳建议CQ&Duo3@U).0pQ。你都知道他有其她女性床伴了,你还杵在那等他?你要知道,你就是他的一个备胎啊!你干嘛要成为他的"唯一"啊?难道你想当受气包?

XQyyd[X4GxL

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

zhAzOH0+R4J.9_qIIZwCiyTiC.zB_!L2pws63!4dloC]&YwvZ
分享到