(单词翻译:单击)
A woman was declared dead after suffering severe injuries in a car crash -- but scared the life out of mortuary workers when they discovered she was still breathing.
一名女子在车祸中受重伤后被宣布死亡--但发现她仍在呼吸时,太平间的工作人员被吓坏了。
The dead giveaway came when staffers at the Carleton morgue in South Africa pulled the woman's body out of the refrigerator and found she was very much alive, according to Times Live.
据《Times Live》报道,当南非卡尔顿太平间的工作人员将该女性的尸体从冰箱中取出时,竟然发现她还活着。
The woman, who was not identified, was thought to have been fatally injured when she and others were ejected June 24 after a driver lost control of the car they were traveling in.
6月24日,在一名司机失去对汽车的控制之后,当是坐在该车上的这名身份不明的女性,和其他人一起被甩出车外,并且受到了致命伤。
Paramedics with Distress Alert, an ambulance company, checked her vitals and even used a machine, which showed no sign of life.
救护车公司Distress Alert的医护人员,用机器检查了她的生命体征,确定其没有了生命迹象。
"This lady had severe and multiple injuries," Distress Alert operations manager Gerrit Bradnick told the news site. "The injuries, especially to her head, were so bad, you could not work out her age or size."
Distress Alert的运营经理杰瑞特·布拉德尼克告诉该新闻网站:“这位女士身上有多处重伤,尤其是她头部的伤势非常严重,我们无法弄清她的年龄和体型。”
A mortuary source blamed the death debacle on paramedics.
太平间方面则将该事件的责任归到了医务人员的头上。
"Paramedics are trained to determine death, not us," the source said. "You never expect to open a fridge and find someone there alive. Can you imagine if we had begun the autopsy and killed her?"
消息人士称:“救护人员接受过如何断定死亡的培训,而我们则没有。你永远不会期望打开冰箱能找到活着的人。如果我们开始尸检并杀了她那怎么办?”