我们所知道的早餐信息难道只是一个谎言
日期:2018-06-04 22:18

(单词翻译:单击)

3h~nx1O8Y8=MF@_u#OWMGA6VE2

We have always been told that breakfast is the most important meal of the day, but could we be wrong? An Australian gastric surgeon is now claiming that skipping breakfast is the key to slimming our waistline. Dr Andrew Renaut thinks we should stop eating breakfast altogether.
总有人告诉我们:早餐是三餐中最重要的一餐,但我们是不是错了?一位澳大利亚胃外科医生现声称:不吃早餐对于瘦腰至关重要2|yo14lVBo,5Ikr。Andrew Renaut博士认为我们应该不吃早餐YR.Sb7kbR,TdKK%g^#e)
'Breakfast, as far as I'm concerned, is the least important meal of the day and I think is contributing to the problem as far as obesity is concerned,' he told Sunrise. Dr Renaut explained that there are three main factors we need to consider when it comes to our diet and they are how much we eat, what foods we eat and when we eat.
"就我所知,早餐是三餐中最不重要的一餐,而且我觉得早餐会导致肥胖,"他对Sunrise杂志说道VM!1v5dF+w=FK。Renaut博士解释道,考虑饮食、吃多少、吃什么以及何时吃等问题时,我们应该考虑三个主要因素ZQm=mNgoW[0ERqib6j

a2z.gHGB]I&nst

我们所知道的早餐信息难道只是一个谎言?.jpg

kzhc-W!P@b


This is because when we are constantly eating and digesting food our bodies aren't given a chance to have a break. 'We need to address the amount of insulin we're causing the body to produce because that translates to insulin resistance, and that's the underlying problem with obesity,' he said.
这是因为当我们不断进食、消化食物的时候,我们的身体根本没有时间休息^X0q5,~vb)!mdRe#。"我们需要解决导致身体产生胰岛素的量,因为这会导致胰岛素抵抗,而这是肥胖的潜在问题,"他说道)B]bYrJRj*LF
With obesity levels at a record high in this country, Dr Renault believes this technique can help stop obesity. Not having breakfast isn't the only step, as there is also only a six-hour window that you're allowed to eat in each day, which is 1pm to 7pm.
随着该国的肥胖水平创下新高,Renault博士认为这一方法可有助阻止肥胖,+h8wF7GKbnWYBC。不吃早饭并不是唯一的步骤,因为每天只能允许你吃6个小时,也就是下午一点至七点hLMTgl#V#C%RA(F!dpF&
An added bonus is that you don't need to count calories within that time frame. 'You don't need to restrict anything, with one exception, and that is refined carbohydrates,' Dr Renault explained.
额外福利就是在这个时间段不用计算卡路里量;iUz&a+uA]iB。"你不需要限制任何东西,只有一个例外,也就是限制精制碳水化合物,"Renault博士解释道7(Pf_|CM,4,YvpSt3
'So everything else, fresh meat, fresh vegetables, fresh fish, nuts, avocados and dairy is absolutely fine. You can eat all that beautiful food and you don't need to restrict the amount. It's very important that you don't calorie restrict.'
"所以其它一切,新鲜的肉、新鲜的蔬菜、新鲜的鱼、坚果、牛油果和奶制品都是可以吃的&yRnfnCpyiZ^-。你可以享受一切美食,而且不用限制食用量l|qga!~%~-aHB。不用限制卡路里是非常重要的P[LhdiH4_CQaABp。"
For those that are worried that they won't be able to go about their day without having a meal, Dr Renault said your body will adjust. 'What you're doing in the 18 hours that you're not eating is you're allowing your insulin to come back down to zero,' he said.
对于那些担心不吃饭就无法度过一整天的人而言,Renault博士说道,你的身体会调整的+_i|QDcqAej。"18个小时不吃东西,你的胰岛素水平会回到零,"他说道mh4MC*I#=w6M

58CFMnb+U5B

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

GG1XA=k.|NhW[WUG_4wR3KTBTp2(C%fNV^ryjvuH3k.CN#a_paqa#ij
分享到
重点单词
  • concernedadj. 担忧的,关心的
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • techniquen. 技术,技巧,技能
  • surgeonn. 外科医生
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • insulinn. 胰岛素
  • exceptionn. 除外,例外,[律]异议,反对
  • calorien. 卡,卡路里(热量单位) =calory
  • framen. 框,结构,骨架 v. 构成,把 ... 框起来,陷
  • bonusn. 奖金,红利