美国老爸用3米长鳄鱼揭秘婴儿性别
日期:2018-04-03 18:35

(单词翻译:单击)

A Louisiana man got a little wild for a gender reveal party he and his wife hosted.
路易斯安那州一名男子在他们夫妻举办的性别揭秘派对上表现得有点疯狂。
Louisiana's "Gator King" Mike Kliebert and his wife, Rebecca Miller, invited family and friends over to reveal the gender of their unborn child.
日前,路易斯安那州的“鳄鱼王”麦克·克里伯特和他的妻子丽贝卡·米勒邀请家人和朋友来揭示他们未出生的孩子的性别。
However, instead of using balloons or a cake to announce the sex, Miller and Kliebert used a watermelon and another "member of the family" -- a live 60-year-old alligator named Sally.
但是米勒和克里伯特并没有使用气球或蛋糕来宣布性别,而是用了一个西瓜和另一位“家庭成员”:一只叫莎莉的60岁的活鳄鱼。

美国老爸用3米长鳄鱼揭秘婴儿性别

In a 4-and-a-half-minute video posted on Facebook -- which has gathered over 3 million views across Kliebert and Kliebert's mother's pages -- Kliebert tosses a small watermelon into the reptile's waiting jaws.
克里伯特和他的母亲在Facebook页面上发布了一段时长4分半的视频,收到了300多万的点击量。 视频中克里伯特把一个小西瓜扔进了这只爬行动物张开的下颚。
As soon as the alligator snaps her mouth shut, the watermelon cracks and reveals blue goo – the couple is having a baby boy.
鳄鱼猛地闭上嘴,西瓜裂开了,露出蓝色的胶状物,这预示着这对夫妇会生一个小男孩。
Kliebert, who was on season 1 of History channel's "Swamp People," was raised on Klierbert's Turtle and Alligator farm.
克里伯特参加过历史频道《沼泽人类》节目的第一季,在自家养海龟和鳄鱼的农场长大。
The farm is where he honed his passion for gators, he writes on his Facebook page. So it was only natural to use the animal for their joyous occasion.
他在自己的Facebook主页上写道,他在这个农场磨练出了对鳄鱼的热情。因此用鳄鱼庆祝这欢乐时刻再自然不过了。

分享到
重点单词
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞
  • turtlen. 海龟
  • revealvt. 显示,透露 n. (外墙与门或窗之间的)窗侧,门
  • swampn. 沼泽,湿地 v. 淹没,陷于沼泽
  • passionn. 激情,酷爱
  • millern. 磨坊主,铣床(工)
  • channeln. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法 vt. 引导
  • joyousadj. 充满快乐的,使人高兴的