发型师不会告诉你的那些秘密
日期:2018-01-26 22:21

(单词翻译:单击)

!HN|_z+7Y.cwS8t^SYsJ*&=Rf]F

THE CLIENTS I DREAD THE MOST ARE THOSE WHO SAY THINGS LIKE 'DO WHATEVER YOU WANT'
我最怕遇到这样的客户,他/她会说随便你怎么弄
Or: 'I'm pretty easy to work with.' Nine times out of ten, it's not true.
或者他/她会说:"给我做头发很轻松的uy3t+5LLngk。"但十有八九,事情的走向却并非如此p0SmLhAG);gDE
WE KNOW YOU HATE THE WORD BLEACH
我们知道你讨厌漂染这个词
So we use words like decolorizer. But no matter how we prettify the language, if we're lifting a dark colour out of your hair, we're using bleach.
所以我们会使用脱色剂这样的字眼6HyY(!sGdSN#Ygbzsfov。但无论怎么美化语言,如果我们从你的头发上挑起黑发,那我们就是在漂染F&-sQZjFJsghioD
YES, I KEEP NOTES ABOUT YOU ON YOUR CLIENT CARD, AND THEY CAN GET PRETTY PERSONAL
是的,我会在客户卡上写下你的情况,有时会涉及私人内容
I may note that you don't tip well or that you talked loudly about how drunk you were last night. I may also write down that you're going through a divorce or that you're into tennis so I can remember to ask you about those things next time.
我可能会写下你给的小费不高或者写下你大声谈论昨晚醉酒的事情X;W9tWK7ON*#yervVJy。也许我还会写下你正在离婚或者你很喜欢打网球,所以下次我就可以向你提起这些事z*kxm)JB8cZ2tBHF~
AFTER YOU'VE BEEN LATE A FEW TIMES, I ASK OUR RECEPTIONIST TO SAY YOUR APPOINTMENT IS AT 2
你迟到了几次之后,我就让前台告诉你我们预约的时间是2点

IJ7Sq@xk)0[4@NqnZIn

发型师不会告诉你的那些秘密.jpg

A#_3,WR7Euk[


But really it's at 2:30.
但实际预约时间是2:30P,_S!@T8Um=S7whz
IF THERE'S ONE RULE TO LIVE BY, IT'S THIS
如果有一条规则需要遵守,那就是
Don't make your first appointment with me on a Saturday. That's our busiest day, and I won't be able to give you the time and attention you want and deserve.
千万不要在周六第一个约我].j#%sN]vJAmRg。周六是我们最忙的时候,我可能给不了你应得的时间和精力K1WUvaTcEw)Fac
FIND OUT WHETHER YOUR SALON OFFERS A DISCOUNT IF YOU GET A CUT AND A COLOUR TOGETHER
如果你剪了头发、还染了色,那你可以问问理发店有没有折扣
Ask for one if it doesn't. Doing both together eliminates some steps and should save you about 20 percent.
如果没有,你就让他们给你一个UG5N3A;jgNnV2。剪头染色一起能省去一些步骤,还能给你节省约20%的费用G4mh^fzLsg
IT'S FINE TO USE GROUPON OR ANOTHER SOCIAL MEDIA SITE TO SAVE MONEY ON YOUR HAIRSTYLING
做发型的时候,可以用券或其他的社交媒体网站省钱
But be wary of salons that offer deals all the time. That's not a good sign.
但也要注意理发店给出的优惠20Q&JhfUDfIi#。这可不是一个好迹象2t@cXN~WWpXp
THIN HAIR DOESN'T HAVE TO BE WORN SHORT
头发稀疏不一定要剪短
I had a client who wore her super-thin hair short for years because she thought she had to. I finally talked her into growing it out into a bob, and everyone now says she looks incredible. These are the 8 rules to keep thin hair healthy.
我有一位客户,她头发稀疏,多年来一直都是短发,因为她认为头发稀疏一定要剪短95N2E*|;&0。后来我说服她留长发,剪了个波波头,现在每个人都说她看起来美极了gzLXZh|N1zSL872F。这8个准则可以让你的稀疏头发保持健康zFCynoT=C&M74vY^
ALWAYS DRY YOUR HAIR COMPLETELY BEFORE USING A HOT TOOL LIKE A CURLING IRON OR A FLAT IRON
用卷发棒或直板夹烫头发前,一定要完全吹干头发
If your hair still contains moisture, the iron will damage it. These are the safest ways to use heat on your hair.
如果你的头发仍含有水分,卷发棒就会破坏头发wjX!!VGTYp%Vo&kDjCc。这些方法可以让你安全的烫/拉头发K6^|a*WAS3GSYDD0-&-j

qaJsvC@0&Ii7B

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

lvd%m8i_ODK])JJcWewPV4yHMuG-JhU3)[FvT,D_r68dGbJ;
分享到