报告显示 我国民办教育重要性逐渐提高
日期:2017-11-18 20:27

(单词翻译:单击)

China had 417 private undergraduate universities as of May 2016, accounting for more than 30% of all undergraduate universities, according to a report released by the Ministry of Education.
教育部近日发布的一份报告显示,截至2016年5月,全国民办本科高校达417所,在全部本科高校中占比超过三成。
The report is the first of its kind to address private undergraduate universities in China.
该报告是国内首份探讨民办本科高校的报告。
Private undergraduate universities, once a supplement to the country's public higher education, have now become an important part of the country's higher education system.
民办本科高校曾经仅作为国内公立高等教育的补充,如今已成为我国高等教育系统的重要组成部分。
The report showed that increased investment in private undergraduate universities has improved their educational quality.
该报告显示,民办本科高校的投资不断加大,使其教育质量得到了提高。

QQ截图20171118202711.png

Students had access to 4,863.3 yuan worth of scientific research equipment per capita in 2010, which rose to 5,760.3 in 2015. Teachers with master's or doctoral degrees increased from 47.8% in 2010 to 62.7% in 2015, the report said.
2010年至2015年,学生人均取得的科研仪器设备价值从4863.3元提高至5760.3元。在此期间,具有硕士或博士学位的教师比例从47.8%增至62.7%。
According to an official with the ministry, problems still exist in private education.
教育部一位官员称,民办教育仍存在诸多问题。
Private undergraduate universities have seen dropping enrollments and they lack leading faculty and systematic planning.
民办本科高校存在着生源持续下降、缺乏顶尖教员和系统规划的问题。

分享到