双语畅销书《艾伦图灵传》第4章:彼岸新星(96)
日期:2017-11-04 10:39

(单词翻译:单击)

They started with the same idea for the zeta-function summation, but then changed to a different design.
艾伦起初在ζ函数问题上,也借鉴了这个想法,但后来他就改变了主意。
In this, a system of meshing gear wheels would rotate to simulate the circular functions required.
他想通过一个齿轮组的转动,来模拟需要周期函数,
The addition was to be done not by measuring length, but weight.
计算的结果并不体现在长度上,而是重量。
There would in fact be thirty wave-like terms to be added, each simulated by the rotation of one gear wheel.
他们要叠加30个周期函数,每一个都用一个齿轮组的转动来模拟。
Thirty weights were to be attached to the corresponding wheels, at a distance from their centres, and then the moment of the weights would vary in a wave-like way as the wheels rotated.
30个齿轮会分别挂上不同重量的物体,距圆心有一定的距离,随着齿轮的转动,这些物体的力矩会发生周期性的变化。
The summation would be performed by balancing the combined effect of the weights by a single counterweight.
整个系统的力矩叠加在一起,再用一个单独的重物来把它配平,这个单独的重物就是计算的结果。
The frequencies of the thirty waves required ran through the logarithms of the integers up to 30.
这30个周期函数的频率,分别是30个整数的对数。
To represent these irrational quantities by gear wheels they had to be approximated by fractions.
它们必须用分数进行近似,因为无法用齿轮来表示无理数。
Thus for instance the frequency determined by the logarithm of 3 was represented in the machine by gears giving a ratio of 34 × 31/57 × 35.
因此,比如说一个频率是3的对数注,那么表现在齿轮上,就是34×31/57×35。
This required four gear wheels, with 34, 31, 57 and 35 teeth respectively, to move each other so that one of them could act as the generator of the 'wave'.
这就需要四个齿轮,分别有34, 31, 57和35个齿,它们组合起来,作为一个波形发生器。
Some of the wheels could be used two or three times over, so that about 80, rather than 120 gear wheels were required in all.
其中有些齿轮可以共用,所以一共需要大约80个齿轮,而不是120个。

分享到
重点单词
  • frequencyn. 频繁,频率
  • determinedadj. 坚毅的,下定决心的
  • gearn. 齿轮,传动装置,设备,工具 v. 使适应于,以齿轮
  • varyv. 变化,改变,使多样化
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • simulatevt. 假装,模仿
  • wheeln. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转 vi. 旋转,转动
  • summationn. 和;总和;合计
  • generatorn. 发电机,发生器
  • circularadj. 循环的,圆形的 n. 传单,通报