你应该立刻扔掉这些东西
日期:2017-03-24 10:00

(单词翻译:单击)

WyEAk_17K3m@zSw8VkHmZhI

There are few experiences more satisfying than throwing away junk you don't need.
很少有比扔掉不需要的垃圾更令人心满意足的事情了jR)^%!iiEf2
No, that shiny Apple box will never be useful, and it's better off recycled than sitting in the back of your closet. And no, you're never going to peruse those old issues of Cosmo. Just let them go.
不会的,那个Blingbling的苹果盒永远都不会派上用场,与其放在衣橱的最后面,倒不如将其循环利用%^^8_#.Xso[P*w+4PpCj。不,你也不会去追问那些有关世界的老问题的,扔掉它们吧1V9nGgq=]Xui
Pare your life down to the essentials. Here are things you should throw away.
将生活中的一切都清干净,只剩下必需品W]G#6Yi|YhJkF。下列就是你应该扔掉的东西bt(TE9|7Wj&ZSeV|,3
Worn out shoes
磨破的鞋
Are they broken? Throw them out. Still good but you haven't worn them in forever? Donate.
这些鞋坏了没?扔掉吧65]b[xP@NTmftGo6。这些鞋保持的很好,但你已经很久没有穿了?捐了吧M#v#iZ-mGN
Empty alcohol bottles
空酒瓶
You're not in college anymore, and those bottles of fancy bourbon are not a trophy collection, unless if you live in a frat house.
你再也不是大学生了,除非你住在一座法式房子里,否则这些漂亮的波旁酒酒瓶又不是奖杯,何必收藏呢K@n0^6VQ6va#XV
Clothing you've never worn
你从未穿过的衣服
Donate. Someone less fortunate than you could be wearing them. Same goes for children's clothing and Halloween costumes that can't be used as hand-me-downs.
捐了吧Q7m*kmbA07P[h。没你幸运的人可能会穿Jq%*;k[Wmsy3mqB#j%-=。孩子的衣服以及那些不能再给下一辈穿的万圣节礼服也都应该捐出去YxC_=VGvHri;.7gI
Old toys
旧玩具
Toys can be expensive. If they're not broken but no one in your family will use them, donate them - whether it's to charity or relatives with young children.
玩具很耗钱tFHEYi(7so6Q。如果玩具没坏,但你们家不再有人玩了,那就捐了吧--不管是捐给慈善机构还是送给亲戚家的小朋友都行@lZF6*X9DNL%P0@
Lonesome socks
只剩一只的袜子
I used to keep a basket of single socks with the missing pair on top of my washing machine, hoping each one's spouse would show up. It's better to just let them go.
我曾经在洗衣机上放了一篮子只剩一只的袜子,希望另一只能够出现*cx|n(sk-Mr;20mtd#Su。但最好还是都扔了吧4~Ub6|99GzCY9f;yyP
Expired makeup
过期化妆品
It will mess up your face. Toss 'em out. Same goes for unused makeup samples.
这会让你的脸遭殃hL3V.CUSBr。扔掉吧ZTYHhzfRJ*^fe。不用的化妆品样品也该扔掉t]LHJMI[Kc[Kuye^T
Expired medication
过期的药
No, you don't need those Motrin capsules "just in case." They expired in 2015.
不,就算是以防万一你也不需要这些布洛芬胶囊,它们在2015年就过期了p|t7)77Rzs)&|bK_

e~#3@wKIvC;YBkI~f4

你应该立刻扔掉这些东西.jpg

6,S6Uy^3-@K&=


Your toothbrush
你的牙刷
You should be replacing your toothbrush every few months, especially the bristles are frayed.
每过几个月你都应该换牙刷,尤其是牙刷毛磨损之时KZ4TK|WUtjE.fkxOhC=i
Stuff in your fridge
冰箱里的东西
You know very well what I'm talking about. You can't just leave it in there. Throw it in the trash. Use shopping bags as gloves if you have to.
你很清楚我说的是什么A;]rPTaF.R.VQnVQ。你不能把它们留在冰箱内ZlkNFPmfQao@hniVU2)。扔到垃圾桶里吧Kw)JIXz3eqp-。如果必要,扔的时候在手上套上购物袋NAgJ1KjljpeGz
CDs, DVDs, and VHS tapes
CD,DVD和录像带
It's 2017. Rip them to a hard drive and save some space on your shelves.
现在是2017年了,将它们转到硬盘里,为架子腾出一些空间吧_]!m;)[0[7
Dish cleaning sponges
洗碗海绵
Your dish sponges are the perfect breeding ground for bacteria. Wash them often, and replace them every couple of weeks.
你的洗碗海绵是细菌滋生的好地方G)0QEOPTv[nzs^lgTU.C。要经常洗,每隔几周就应该换新的海绵~U4aoF0]fZw2n.b|+Un^

HI,x0*=VaN

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

)RU2Th7FrOKPlOr%+4hdytVOAU]x01PuD|7%JER4[9qdo3%&o=xP0*Qc
分享到
重点单词
  • fortunateadj. 幸运的,侥幸的
  • replacevt. 取代,更换,将物品放回原处
  • junkn. 垃圾,废旧杂物,中国平底帆船 vt. 丢弃
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • charityn. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚
  • tossn. 投掷,震荡 v. 投掷,摇荡,辗转
  • bacterian. (复数)细菌
  • parev. 剥,削,消减
  • donatevt. 捐赠,转移(电子) vi. 捐款
  • trophyn. 奖品,战利品