研究表明 第一个出生的孩子会比较聪明!
日期:2017-02-22 14:46

(单词翻译:单击)

Research by the University of Edinburgh has found that first-born children have superior thinking skills to their younger siblings because they get more mental stimulation from their parents.
爱丁堡大学的研究发现,家中的第一个孩子的思考能力要比弟弟妹妹更加优秀,其原因在于父母对他们进行了更多的脑力刺激。
While the study found that parents give all their children the same levels of emotional support, the first-born generally received more help with tasks that develop thinking skills.
研究发现,尽管父母会给予所有子女以同等的情感支持,但是在提升思考能力的任务上,家中老大获得了更多帮助。
Economists at the University of Edinburgh, Analysis Group and the University of Sydney examined survey data collected by the US Bureau of Labor Statistics and found that first-borns scored higher than siblings in IQ tests as early as age one.
爱丁堡大学的经济学家、安诺析思国际咨询公司以及悉尼大学在共同研究美国劳工统计局收集的数据后发现,在同为一周岁时,家中老大的智商测试分数要比弟弟妹妹更高。

研究表明 第一个出生的孩子会比较聪明!

The study, published in the Journal of Human Resources, observed nearly 5,000 children from pre-birth to age 14, with children assessed every two years.
研究报告发表在了《人力资源杂志》上,研究人员对5000个孩子的观察从他们出生前一直延续到14岁,并每两年进行一次分析。
Researchers said the findings went some to way explaining the so-called birth order effect – which means children born earlier in a family have better wages and higher levels of education later in life.
研究人员表示,这一发现在某种程度上解释了所谓的出生顺序效应--即家中出生较早的孩子日后的薪酬水平与受教育程度都会更好。
First-born children scored higher on tests including reading, matching letters, names, reading single words aloud and picture vocabulary tests.
家中老大得分较高的测试包括阅读﹑匹配字母﹑名字﹑大声朗读单词和图片词汇测试。
Researchers also gathered information on environmental factors such as family background and economic conditions.
研究人员还收集到一些关于环境因素的信息,比如家庭背景和经济状况。
The study found parents changed their behaviour as they had more children, giving less mental stimulation and taking part in fewer activities like reading with the child, crafts and playing musical instruments.
研究发现,随着孩子越来越多,父母的行为也在发生变化,脑力刺激减少,亲子阅读﹑制作手工﹑演奏乐器等活动的次数也在下降。
Mothers also took part in more risky behaviours such as smoking during pregnancy with subsequent children.
母亲在怀以后孩子的期间,也更有可能做出抽烟这样的冒险举动。
Dr Ana Nuevo, of Edinburgh University's school of economics, said: "Our results suggest that broad shifts in parental behaviour are a plausible explanation for the observed birth order differences in education and labour market outcomes."
爱丁堡大学经济学院的安娜·努埃沃教授表示:“我们的研究结果表明,父母行为发生的明显的变化,似乎可以合理解释出生顺序的不同是如何为孩子们带来在教育程度和劳动力市场成就上的差异。”

分享到