小扎新管家贾维斯亮相 巨星弗里曼为其配音
日期:2016-12-27 10:17

(单词翻译:单击)


Forget Siri. When Mark Zuckerberg wants an AI assistant, he recruits the "Voice of God."

别提Siri了。当马克.扎克伯格想要一个人工智能助手时,他聘请了“上帝之音”。

The Facebook CEO and cofounder posted a video teasing an artificial intelligence application on Tuesday that he built for his home, voiced by none other than actor Morgan Freeman.

扎克伯格20日发了一段视频,视频中扎克伯格调戏起他为自家设计的人工智能应用,而为其配音的正是摩根.弗里曼。

In October, Zuckerberg asked his followers for suggestions to be the voice for Jarvis, his AI tool inspired by Iron Man. Freeman was a top pick.

扎克伯格10月时向粉丝征询为“贾维斯”配音人选的意见。这一人工智能工具的灵感来自《钢铁侠》,而弗里曼成了首选。

Zuckerberg personally called Freeman to ask him to do it. Robert Downey Jr. had also offered his services.

扎克伯格亲自打电话给弗里曼请他配音。小罗伯特.唐尼也提出愿意帮忙。

Like Amazon's Alexa, Jarvis can be activated by voice (or by text) and connect with various objects in the home.

贾维斯和亚马逊的Alexa相似,可以通过语音(或短信)激活,并能连接家中的各种物品。

In the video, the assistant is shown adjusting thermostats, making toast for breakfast and buzzing Zuckerberg's parents into his home by recognizing their faces.

视频中,这位助手正在调节恒温器,为早餐烤面包,还识别出扎克伯格的父母并请他们进屋。

Jarvis can also play music on command -- or choose not to, as the case may be.

贾维斯也可以按命令播放音乐,或者根据具体情况也可以选择不播放。

"Play us some good Nickleback songs," Zuckerberg asks in the video. "I'm sorry Mark, I'm afraid I can't do that," Jarvis responds with Freeman's iconic voice. "There are no good Nickleback songs."

视频中,扎克伯格要求:“给我们播放几首五分钱合唱团的好听歌曲。”贾维斯用弗里曼的标志性声音回答:“对不起,马克,我恐怕做不到。没有五分钱合唱团的好听歌曲。”

The video is intended to be a "fun summary and not a live demo," according to Zuckerberg.

扎克伯格称,这段视频是“一个有趣的概括,而不是一段现场演示。”

An actual demo provided to Fast Company proved to have a few more glitches when turning off lights and playing music.

《快公司》获得的视频样片显示,该应用在关灯和播放音乐时又出现了几个小故障。

Zuckerberg made it his New Year's resolution to "build a simple AI to run my home and help me with my work." The project proved more challenging than he expected.

扎克伯格的新年目标是“发明一个简单的机器人来管理自己的房子,帮他工作”。结果证明这个项目比他预期的更具挑战性。

He struggled to find appliances whose power could be controlled remotely by an app and had to figure out the nuances of language used to request songs. In total, he spent about 100 hours building Jarvis -- while running Facebook.

他努力寻找可以通过应用程序远程遥控的设备,而且还要搞清楚歌曲请求中细微的用语差异。总之,他在经营脸谱网之余,花了约100个小时才打造出贾维斯。

"As the CEO of Facebook, I don't get much time to write code in our internal environment. I've never stopped coding, but these days I mostly build personal projects like Jarvis," Zuckerberg wrote in a Facebook post this week.

扎克伯格本周在脸谱网上发帖称,“作为脸谱网的首席执行官,我没有多少时间在公司内部编写代码。但我从来没有停止过写代码,这些天我主要在打造贾维斯这样的个人项目。”

In the future, Zuckerberg hopes to build an Android app for Jarvis and connect it to more appliances and rooms in his home.

未来,扎克伯格想为贾维斯开发一款安卓应用程序,并将其连接到家中更多的设备和房间。

分享到