远离拥挤 盘点全球十大世外桃源之地(中)
日期:2016-10-11 16:57

(单词翻译:单击)

7.Tinker's Bubble – England
7.英国吉普赛人的滔泉小镇
A 40 acre (16 hectares) community set in the rural Somerset region, England is the oldest low impact eco village on the island.
坐落在萨默塞特乡村地带的社区占地40英亩(相当于16公顷),该岛上最古老的低排放生态村当属英格兰镇了。
For more than 21 years, different people and families have called Tinker's Bubble their home. While some are just passing through, others are permanent settlers.
21年来,来自不同地区、家庭的人们都称其家园为铁匠之家。一些人只是路过,一些人则世世代代住在这里。
They make a living and some extra cash for the community, mainly through forestry, gardening, growing chickens, honey bees and selling apple products (real apples, not iPhones or iPads).
村民们靠林业、园艺、养鸡、酿造蜂蜜、出售苹果(水果,而非Iphone手机或Ipad平板电脑)谋生,赚取一些闲钱。
They manage this without using any fossil fuel whatsoever. They do use wood for warmth and cooking, but other than that they are "zero-emission".
他们从不使用化石燃料,仅靠木材来取暖、煮饭。除此之外,可以称得上是"零排放"。

英国吉普赛人的滔泉小镇

A wind-powered generator and several solar panels provide the community with enough electricity to power some light bulbs, to play music and run some laptop computers.
一台风力发电机,几块太阳能电池板便可为社区的人们提供足够的电力,开灯照明、播放音乐、运行笔记本电脑都不在话下。
Every type of material they use, comes from the area, which gives Tinker's Bubble the low-cost eco-housing status. Its name comes from the nearby spring which ends in a small waterfall by the side of the road.
村民们使用的各种类型的材料都源于社区,因而为其提供了低成本的生态住房。其名字源于附近的一处小泉,泉水在马路边汇聚成小瀑布。
Gypsies used to bring their horses to water them there, and they used to call a waterfall, "a bubble".
吉普赛人过去常常把马儿牵到此处饮水,并称这里的瀑布为"滔泉"。

6.Lammas Eco Village – Wales
6.威尔士圣彼得生态村
Lammas Eco Village is a small community of people operating on the Pembrokeshire countryside in Wales since 2009.
圣彼得生态村是人们2009在威尔士的彭布罗克郡郊区建立的一个小群落。
The members of Lammas all come from different backgrounds with some having extensive knowledge of low-impact living, while others have none.
圣彼得的成员背景各不相同,有些是在养生方面知识渊博,而有些则对此一无所知。
Water, woodland, and electricity are managed collectively and no building here is connected to any main pipe or line.
在那里水、林地和电都是统一管理,所有建筑里也没有主管道和主线。
There are a total of nine plots, each of about five acres. All of them are powered by a series of micro photovoltaic installations along with a 27kw hydro generator.
圣彼得生态村共有9个小区,每个约占地5英亩,全部由一套光伏发电设施和一台27千瓦的水力发电机负责供电。
Water comes from a local spring and managing a lot of rainwater – they are in the United Kingdom after all.
水源来自当地的一处泉水以及对雨水的利用——毕竟这儿是科技发达的英国!

圣彼得生态村

All the houses, bars and workshops have been built by the people living there together with the help of many volunteers.
所有的房屋,酒吧还有工作室都由这儿的居民和一些志愿者共同搭建。
Every material is either local or recycled, lowering their carbon footprint to a minimum.
所有用材都是就地取材或回收利用而来,使碳排放量降到最低。
As you can imagine, they follow a subsistence way of living by growing their own food. They even went so far as to raise the levels of the soil's health.
可想而知,他们遵循着自给自足的生活方式,吃的也是自己种的食物。他们甚至要提高土壤的健康值。
To do this they carefully planned a new infrastructure across the landscape and planted many wild plants and native trees in order to raise the biodiversity in the region.
为此他们依地形精心建造了一个新的基础设施,并种植许多野生植物和乡土树种,这样能提升该地的生态多样性。
This way they were able to retain as much water and nutrients in the landscape as possible.
这样做能尽可能多的保留当地的水分和养分。

5.Khula Dhamma – South Africa
5.南非的Khula Dhamma村
The name of the community is formed by combining two words from two different languages. "Khula Dhamma", combines the Xhosa word "khula", meaning "to grow" and the Pali word "Dhamma" meaning "the way" or "the path" (to grow on the path of awakening).
村名取自两种不同语言的两个单词,Khula来自科萨人说的班图语,意思是生长, Dhamma来自巴利语,意思是依照此法(连起来意思就是成长道路上的觉醒)。
Back in 2000 five friends bought a 180 hectare (445 acres) piece of land near the small village of Haga Haga, 60km north of East London and on the door step of South Africa's Xhosa heartland.
时间回到2000年,五兄弟买了小村Haga Haga旁边一块180公顷(约445英亩)的土地,此处距东伦敦市北60公里,是南非的门户,也是科萨族的心腹地带。

南非的Khula Dhamma村
Just eight kilometers away from the coast –with many pristine beaches by the way- and at an elevation of about 173 meters, the community is blessed with no harsh weather, thus being able to produce crops twice per year.
距离海岸线近8公里­——顺带说一句,那附近的海滩都是最原始的形态,该地海拔173米,得天独厚的地理优势使其从未受恶劣天气的影响,因此这儿的作物能够一年两熟。
Besides practicing green-farming and trying to live as close to no impact on the planet as possible, they also offer people a Retreat Center.
此外他们践行绿色农业,尽可能过与世无争的生活,还有休养中心。
Here visitors take part in all sorts of activities, events, workshops and talks; all with the hopes of learning how to live a more holistic life in harmony with nature.
来到此处的游客能身体力行的与当地人同耕同息,所有这一切都是希望人们能学习怎样过上和谐舒适的生活,与大自然共存。

4.Torri Superiore – Italy
4.意大利Torri Superiore
Located at the foothills of the Ligurian Alps, just several miles away from the French border and the Mediterranean, Torri Superiore is a 13th century hamlet, built entirely out of stone.
Torri Superiore位于利古里亚阿尔卑斯山脚下,与法国边境和地中海仅相距几英里。Torri Superiore完全由石头建成,是一座13世纪的小村庄。
It's also built directly on the cliff face, five stories tall and 100 meters long. Inside there are 162 rooms, all connected with each other through an intricate system of narrow corridors, making the whole thing into an amazing labyrinth of rooms, staircases and terraces.
此建筑位于悬崖边上,有5层楼高,100米长。里面有162个房间,由排布复杂的窄道连接起来,整座建筑的房间、楼梯和露台设计如迷宫般错综复杂。
It wasn't always like this though, being built in stages. The last additions were made during Napoleon's time, when the village reached its maximum population of about 200 people.
不过,在建造阶段,其规模并没有这么大。拿破仑时期,该村人口数达到巅峰,约200人,于是人们对Torri Superiore进行了最后一次扩建。

意大利Torri Superiore

For about 100 years however, Torri Superiore was abandoned, as villagers migrated to urban areas, and the towers went into disrepair.
然而,大约100年后,村民们移居到城区,Torri Superiore由此被遗弃荒废。
That's until 1989 when the Torri Superiore Cultural Association was founded, a permanent community of about 20 individuals was established and reparations began on the monument.
直到1989年,Torri Superiore高级文化协会成立,该协会是由约20人组成的永久协会。就是在那时,开始了对此建筑的修复工作。
The association owns half the building while the other, the residents themselves.
此建筑的一半属于协会,另一半属于居民。
Since 1992 Torri Superiore hosted over 400 children from all over the world. Each year one or two summer camps are held here.
自1992年来,Torri Superiore接待了400多个来自世界各地的孩子。每年有一到两个夏令营在这里举办。
The venue is also host to a multitude of events, workshops and courses aimed towards environmental education and eco-village living.
除此之外,这里还会举办各种各样的活动、研讨会和课程,以实现环境教育和生态村生活。

分享到
重点单词
  • intricateadj. 复杂的,难懂的
  • labyrinthn. 迷宫,难解的事件
  • bubblen. 气泡,泡影 v. 起泡,冒泡
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • cliffn. 悬崖,峭壁
  • elevationn. 提拔,海拔,提高 [计算机] 标高
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • generatorn. 发电机,发生器
  • statusn. 地位,身份,情形,状况
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落