俄罗斯一机器人上演越狱 造成交通堵塞后被捕
日期:2016-06-27 18:22

(单词翻译:单击)

It's been a rough few months for humanoid robots.
对于人形机器人来说,过去的几个月真的有点艰难。
In March, Microsoft's Twitter chatbot broke bad within 24 hours. In April, China fired nearly all its AI waiters because they couldn't carry soup. And just this month, a large, rolling bot in Perm, Russia attempted to escape a life of servitude, and failed pitifully.
三月份,微软发明的推特聊天机器人不到24小时就被玩坏了。4月份,中国炒掉了几乎所有人工智能服务员的鱿鱼,因为他们不会端汤。而在这个月,俄罗斯彼尔姆的一个大型滚动机器人企图从受奴役的生活中逃跑,但是可惜的是,它失败了。
The robot, which is approximately the size and shape of an abominable snowman, made a break for it after an engineer accidentally left a gate open at its testing facility, Interfax reports.
据国际文传电讯社报道,这个机器人的大小和外形跟喜马拉雅雪人差不多,当时一名工程师不慎忘记关闭测试设施的门,随后这个机器人便夺门而逃。

俄罗斯一机器人上演越狱 造成交通堵塞后被捕

It rolled about 150 feet out of the facility and into the streets of Perm.
它滚动了大约150英尺远,跑到了彼尔姆的大街上。
Then its charge ran out, leaving it stranded. Police directed cars and buses around the runaway for about half an hour before its guardians came to pick it up.
之后,它的电源耗尽,停在了大街上。警察指挥大小车辆从这个逃跑的机器人周围通过,大约半个小时后,它的监护人赶来将其接回了家。
The robot is a Promobot—a kind of roving mall kiosk that can recognize faces, help with navigation, and answer questions.
这个机器人是一个Promobot--一种能够在商场里自由移动的机器人站点,它可以识别人脸,协助导航,还能够回答问题。
Perhaps this one was simply lonely, or seeking out a beloved former customer. In any case, its last gasp at freedom failed: the Promobot company will now move their testing center to a different site, the founder told Interfax.
也许这个机器人逃跑只不过是因为它寂寞了,或者是想要出去寻找以前爱上的客人罢了。然而无论如何,在通往自由的最后关头,它失败了。据Promobot公司创始人向国际文传电讯社透露,该公司将把他们的测试中心搬到另一个地方。
Better luck next time, future overlords.
下次好运吧,未来的霸主!

分享到