双语财经新闻 第61期:谈谈你自己的情况(2)
日期:2016-01-10 10:25

(单词翻译:单击)

3. Tie your response to the needs of the hiring organization.
3.将你的回答与招聘公司的需求紧密联系起来。
Don’t assume that the interviewer will be able to connect all the dots, it is your job as the interviewee to make sure the interviewer understands how your experiences are transferable to the position they are seeking to fill.
不要假定面试官能将所有琐碎的信息连在一起。作为求职者,确保面试官明白 你的工作经历符合他们所提供的这个职位,这是你的工作。
Sample tie-in: Because of my proven experience in leading sales teams, Craig Brown suggested I contact you regarding your need for a sales manager. Craig filled me in on the challenges your sales department is facing.
例如:因为我有领导销售团队的实际经验,克雷格?布朗知道你们需要一位销
售经理,便建议我与你们接触一下。克雷格对我说起了你们的销售部门正面临挑战 一事。
4. Ask an insightful question.
4.问一个见解深刻的问题。
By asking a question you gain control of the interview. Don’t ask a question for the sake of asking. Be sure that the question will engage the interviewer in a conversation. Doing so will alleviate the stress you may feel to perform.
通过问一个问题,可以使你掌控这次面试。不要为了提问而提问。要确保这个 问题能够使面试官与你进行交流。这样做能够减轻你可能会感觉到的压力。
Sample question: What strategies are currently underway to increase sales and morale within the safes department?
例如:你们公司的销售部门最近采取了什么策略来提高销售业绩、提升员工士
气呢?
There you have it — a response that meets the needs of the interviewer and supports your agenda.
你的目的达到了——这个回答既符合面试官的要求,也能够支持你的计划。
In fact, answering the question effectively gives you the opportunity to talk about your strengths, achievements, and qualifications for the position. So take this golden opportunity and run with it!
实际上,有效地回答这个问题能够给你机会谈论自己的能力、成就和担任这个 职务的资格。因此,抓住这个珍贵的机会,尽情发挥吧!

分享到
重点单词
  • opportunityn. 机会,时机
  • insightfuladj. 有深刻见解的,富有洞察力的
  • agendan. 议事日程
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • performv. 执行,运转,举行,表演
  • samplen. 样品,样本 vt. 采样,取样 adj. 样
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • transferableadj. 可转移的,可转让的
  • assumevt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,