熊猫潜伏雪人中,你找到它了吗?
日期:2015-12-24 18:47

(单词翻译:单击)

Can you find the solitary panda hiding among all these snowmen? Does it actually exist?

你能在这堆雪人中找到潜伏着的那只熊猫吗?真的有熊猫吗?

The festive game has proving to be a hit on Facebook where it has received more than 500,000 likes and over 70,000 shares in just a few days.

短短几天内,这个有趣的游戏就在脸书(Facebook)上引起轰动,点赞数达50多万,转发次数超过7万,无疑是一大热帖。

熊猫潜伏雪人中,你找到它了吗.jpg

Artist Gergely Dudás likes to create the images and other web comics in his spare time and posts them to his Dudolf blog.

艺术家杰尔杰伊·杜达什喜欢在空闲的时候制作一些图片,或者画画网络漫画,然后把它们发布到其用户名为Dudolf的博客上。

"I'm not a professional, I do it as a hobby, but I really like it," he explained.

他解释道:“我并不是专业画家,画画只是我的业余爱好。但我热衷于此。”

While some claim to have spotted the panda in a matter of seconds, others had a little bit more difficulty finding him.

有人称自己只需几秒钟就能找到图中的熊猫,但对一些人来说这并不那么简单。

“Spotted it. It's next to a snowman,” joked one user.

一个用户开玩笑说:“我找到它了!它就站在某个雪人旁边。”

Nehanda Ferguson wrote: “Started to doubt if there ever was a panda. Don't give up, the panda exists. TRUST IN THE PANDA.”

那汉达·弗格森写道:“当你开始怀疑图片中是否真有熊猫时,不要放弃,熊猫就在里面。给熊猫一点信任。”

Another user, who gave up on the game, wrote: "Someone be a little s--t and inbox me to spoil it, it's been boggling my head all day."

有位用户已经不想再继续这个游戏了,他说:“某个混蛋把这张图发给我让我找出熊猫,结果它让我这一整天脑子都一片混乱。”

Speaking to the i100, Dudolf explained he "still can't believe" how popular the panda picture has been on social media.

Dudolf在博客上谈及i100时表示,熊猫图片在社交媒体上如此受欢迎,他仍觉得“难以置信”。

分享到
重点单词
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • spareadj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的 v. 抽出,饶
  • festiveadj. 欢乐的,节日的,喜庆的
  • spoiln. 战利品,奖品 v. 宠坏,溺爱,破坏,腐坏
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • solitaryadj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的 n.
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会