中国每万人或有6人感染艾滋 学生群体感染速度上升
日期:2015-12-01 18:45

(单词翻译:单击)

The number of people living with HIV/AIDS in China hit 575,000 by the end of October, with 177,000 deaths, said the Chinese Center for Disease Control and Prevention on Monday.
中国疾病预防控制中心11月30日称,截至10月底,中国有57.5万人携带艾滋病病毒或感染艾滋病,死亡病例17.7万人。
Six out of every 10,000 people in China may be infected with HIV/AIDS.
每一万人中就可能有6人感染了艾滋病病毒。
Sexual transmission is the main infection channel, with infection through heterosexual activities accounting for 66.6% of total cases, those through homosexual activities, 27.2%.
性传播是艾滋病传染的主要渠道,其中66.6%为异性传播,同性传播占27.2%。

中国每万人或有6人感染艾滋 学生群体感染速度上升

Around 8% of men who have sex with men in China are living with HIV/AIDS, according to the 2015 statistics.
据2015年的数据,我国约有8%发生男男关系的男性携带艾滋病毒。
Infections among young people have become particularly noticeable, as 2,662 new cases of students living with HIV were reported from January to October, a surge of 27.8% year on year.
年轻人群中感染速度明显上升,今年1至10月新增2662个学生感染病例,同比增加27.8%。
The 28th World AIDS Day falls on Dec 1, and the theme this year is, "The time to act is now. Getting to zero".
12月1日是第28个世界艾滋病日。今年的主题是"行动起来,向'零'艾滋迈进"。

分享到
重点单词
  • surgen. 汹涌,澎湃 v. 汹涌,涌起,暴涨 v. [海]放
  • themen. 题目,主题
  • channeln. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法 vt. 引导
  • infectionn. 传染,影响,传染病
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • noticeableadj. 显而易见的
  • preventionn. 阻止,妨碍,预防