你可能不知道的怀孕那些事(上)
日期:2015-09-06 11:25

(单词翻译:单击)

Whether you're a woman who hasn't yet been pregnant or a man who wants to better understand what an expectant mother really goes through, these 10 things that occur while a woman is pregnant are all strange and often disturbing. These are the weird things that happen during pregnancy that people probably won't tell you about.
无论你是一名尚未怀孕的妇女还是一名想要更好地了解准妈妈经历的男士,以下在怀孕期间发生的10件事情全都十分怪异而且经常让人困扰。而且这些事情人们一般都不会告诉你。

1.You Could Be Pregnant For Over A Year
1.你怀孕可以长达一年之久

你怀孕可以长达一年之久

Most pregnancies last for about 9 months and doctors are likely to induce labor if pregnancy goes on too long. That being said, it is possible to be pregnant for a whole year. The world's longest pregnancy lasted 375 days, strangely, the baby was only a little under seven pounds.It certainly puts a whole new perspective on being a few weeks late, doesn't it?
大多数人怀孕大约会持续九个月之久,而且如果孕期拖得过长,医生们很可能会进行引产。也就是说,有可能你会怀孕一年。世界上最长的孕期持续了375天之久,不过奇怪的是婴儿却连七磅都不到。当然这也为晚几周生育提供了新的视角。

2.A Male Fetus Can Get Erections In The Womb
2.男婴在子宫里就能勃起

男婴在子宫里就能勃起

Most mothers don't like to think about their baby boys getting erections, even when they are teenagers, but the fact is that many baby boys get boners while they're still in the womb. In fact, babies of both sexes are known to masturbate in utero, but boys are the only ones who can be caught while aroused on the sonogram.If having sex while pregnant seemed a little creepy before now, just imagine what your baby is doing while you make love.
大多数妈妈都不太喜欢去想她们的小男孩勃起的事情,甚至他们成年了也是一样。事实上,许多小男孩早在子宫里的时候就已经勃起了。婴儿们(无论男女)在子宫里手淫已经为人熟知,但我们只能在超声波扫描图里看见男孩子勃起。如果之前在怀孕期间做爱似乎有点诡异,那么想象一下在你做爱的时候你的孩子在干吗吧。

3.Your Entire Undercarriage Might Need Stitches
3.你的整个“底盘”也许需要缝缝补补

你的整个“底盘”也许需要缝缝补补

The last place any woman wants stitches is in her taint, but many mothers have to get that area closed up surgically. Nine out of ten women have some type of vaginal tearing after birth, but there are many degrees of tearing. Some tears only require a little care or a few stitches, but the really bad cases go from the vagina all the way to the anus. Some can even affect the muscles beyond your anus. On the upside, tearing that reaches the anus is somewhat rare and only affects one in one hundred mothers.Massaging the area prior to child birth can reduce tearing, but even then, it won't completely stop tearing in most people.Suddenly, getting a C-section started sounding a whole lot more appealing, huh?
任何女人最不想缝补的地方就是“敏感地带”,但是许多妈妈们却不得不接受通过外科手术将其缝合的事实。百分之九十的女性在生育之后都会有各种不同的阴道破裂,但程度各不相同。一些破裂只需要一些护理或者几针的缝补,但是如果严重的话阴道和肛门都会破裂。在一些情况下甚至还会影响到肛门以外的肌肉。往好的方面想,肛门破裂这种情况非常罕见而且只会影响到一百多名母亲。在生产之前对敏感地带进行按摩可以减少撕裂,但是即便如此,大多数人还是逃脱不了阴道撕裂的命运。突然一想,进行剖腹产手术听起来是不是更吸引人呢?

4.You May Just Poop Yourself
4.也许生产时你会拉屎

也许生产时你会拉屎

During childbirth, it is extremely common for a woman to accidentally expel the contents of her bowels. There is a good reason for this –the muscles you use to push the baby out are the same ones you ordinarily use during a bowel movement. As if that weren't enough to get your sphincter ready to go, the baby directly pushes on the rectum as it makes its exit, helping to squeeze out anything near the exit.
在生产期间,妈妈们不小心拉出屎的情况非常常见。原因很简单:你把婴孩推挤出来所用的肌肉就是平常大便时用的那块。如果你的括约肌还没有准备好,婴孩们在出来的时候会直接推挤直肠,帮助排出任何在出口附近的东西。
In olden times, it was common for nurses to give enemas prior to labor, but this practice didn't end up stopping the mess from happening and often caused dehydration. These days, your doctors and nurses will be ready to help clean up the mess. In most cases, they won't even say anything about it so you won't know the difference.It does make you think twice about filming the birth though, doesn't it?
古时候护士们会在生产前给产妇服用灌肠剂,但这一方法并不奏效,反而会造成脱水。现在,医生和护士们会帮助你收拾残局。大多数情况下,他们甚至都不会告诉你这些,这样你就浑然不觉了。尽管如此,知道这些之后你肯定会对录制生产过程三思而后行了,对吧?

5.You Really Will Glow
5.你确实会容光焕发

你确实会容光焕发

Saying a pregnant woman is glowing is a common expression, but most people chalk it up to the woman's excitement about becoming a mommy. As it turns out though, glowing skin is a very real thing for pregnant women. While you're pregnant, the amount of blood in your body will increase by 50%. The extra blood ends up showing through the skin in many areas, particularly the cheeks.
人们常常会说怀孕的女人会容光焕发,但是大多数人只是把这当成是成为母亲后女人的兴奋表现。但结果却表明,怀孕的女人真的会皮肤红润光彩耀人。怀孕期间,你身体里的血液容量会增加50%。这些额外的血液会在皮肤的各个地方表现出来,特别是在两颊上。
On top of this, hormones cause the oil glands to become more active, resulting in a softer, shinier appearance. When the increased blood flow combines with shine, the result is a noticeable glow.
此外,荷尔蒙会促使油腺更加活跃,这样皮肤看起来就更加柔和,更加光彩动人。两者结合起来,结果就是容光焕发了。

翻译:高陈影 来源:前十网

分享到