(单词翻译:单击)
We’ve all had them: bosses and managers who make our work lives terrible and couldn’t manage a stack of paper clips, let alone a team of employees. I’ve written about the traits that make for bad bosses before, and in that article, a thoughtful commenter came up with his own list of what makes a good boss。
我们曾经都经历过:老板们和经理们让我们的生活越来越糟糕,不能管理好一堆文件,不理整个团队的员工。我之前写过一篇文章“不明智老板的特点”,在那篇文章里,一位考虑周到的评论者列出了他对如何做一个明智的老板的一些点评。
I loved his list (hat tip to him), but I thought I’d elaborate on what I believe makes for an effective boss or manager。
我喜欢这个列表(很棒的观点),但是我觉得我要更详细的完善一下怎样成为一个高效老板或者经理。
Having worked with many corporations and companies — large and small — I’ve seen time and time again what works, and what doesn’t。
曾在许多公司里面工作过----大公司或小公司----我看到过很多的方法有些起作用,有些并不起作用。
Effective bosses and managers tend to:
高效老板和经理们趋向于:
1.Provide strong leadership and a clear vision
1.超强领导力和清晰远见
The captain must steer the ship. If leadership doesn’t know where a project or company is headed, how can the company know? This isn’t just about steps or deliverables, either, but a clear vision of the department or company’s future that he or she can communicate to the employees。
犹如船长要驾驶一艘船。如果领导曾不知这个工程或公司如何牵头,公司又怎样知道呢?这不仅仅是关于接下来的步骤或者交付的内容这两点,而更是对部门或公司的未来有一个清楚的认识,他/她能够同公司员工一起交流的内容。
2.Hold themselves and others accountable
2.管理自己,对他人负责
Many bosses hold their staff accountable, but the best show that they hold themselves accountable as well. This means adhering to the same guidelines they set for their employees and taking responsibility for both team successes and failures。
许多老板都会对自己的员工负责,但是优秀的老板也会对他们自己的行为负责。这意味着他们同样会遵守为员工们设置的指导原则,并为团队的成功和失败负责任。
3.Good problem solver
3.解决问题的好手
One key thing the best bosses seem to have in common is that they are all consummate problem solvers. They can not only spot them, but brainstorm successful and innovative ways to fix them。
优秀老板看起来都会拥有的一个关键是:他们都是解决问题的高手。他们不仅能够发现问题,并能头脑风暴出成功创新的方法来解决问题。
4.Avoid micromanaging
4.不推崇微化管理
The best bosses understand the art of delegation. My commenter said something along the lines of, “They’ve fired themselves from their previous job,” meaning that they don’t interfere in the day-to-day and minute-to-minute workflow or processes. In essence, learning to delegate instead of micromanage is about trust。
优秀的老板们懂得授权的艺术。我的一位评论家说要沿着线走“他们已经从目前的工作里面抽身”,意味着他们不干涉每一天和每一分的工作流程和程序。本质上,学着去授权给员工去代替微化管理是对员工的一种信任。
5.Effective decision makers
5.高效决策者
Effective bosses must be effective decision makers. He or she cannot vacillate over every tiny decision. Being able to make decisions quickly and decisively — and then take responsibility for the outcome (see number 2) — is an important business skill, especially when managing others。
有效率的老板必须是有效率的决策者。他或她在每个小的决定上不能有半点犹豫。要能快速精准的做出决定----对以后的结果承担责任(请看第二条)----这是很重要的商业技巧,特别是在管理他人的时候。
6.Put people first
6.凡事以人为先
The best bosses understand that there must be a balance between the company or client’s needs and the needs of his or her employees. The best bosses are willing to listen and talk about any issues an employee may be having because they understand that a happy employee is a more productive employee。
优秀的老板知道公司或客户需求和他/她的员工需求之间一定存有一个平衡度。优秀的老板都喜欢倾听员工的心声和同他们交流可能存在的一些问题,因为他们知道员工快乐工作效率才会更高。
7.Manage up, down, and sideways
7.管理多向性
Managers are expected to manage the people below them on the corporate hierarchy, but the best managers also have ways of managing their superiors and coworkers on behalf of their team. Many times this means effective communication, managing expectations, and requesting help in a timely manner。
经理们在公司会管理等级制度上低于他们的人,但是优秀的经理也有方法管理他们的上级和代表团队的同事。很多时候这意味着有效的交流,管理期望和及时寻求帮助。
8.Show Appreciation
8.表达感激之情
Every employee wants a pat on the back once in a while, and the best bosses understand the importance of recognizing and appreciating employee contributions. This doesn’t have to mean bonuses or fancy corporate awards, but regular and meaningful expressions of appreciation。
每个员工都想偶尔得到上级的鼓励,优秀的老板们懂得认识和感激员工贡献的重要性。这并不意味着要对员工们作出一定的薪资奖励,而是合理的有意义的表达感激之情。
9.Be Honest
9.忠诚待人
There’s nothing worse than a boss who says one thing and does another, and nothing better than one who keeps his word. Just as managers must trust their team, employees must trust their boss to have their best interests at heart。
没有什么比老板所说和所做不一样更糟糕了,也没有什么比守信用更重要了。就像经理们一定要相信他们的团队,员工一定要相信他们的老板心中会为他们带来最佳利益。
10.Be Dedicated and balanced
10.专注工作,调节平衡
The very best bosses I’ve seen are passionate about their work; they live and breathe their jobs and strive to do the best work possible. Yet at the same time, they have lives outside of work. They understand the need to balance family and work or play and work. And they set a good example of how to do that for their employees。
我曾见过的超级优秀的老板们,都对他们的工作极具热情,他们同工作共生活共呼吸,尽最大努力将工作做到最好。与此同时,他们还有工作之外的生活。他们懂得家庭和工作或者玩和工作之间的平衡度。他们为员工们如何做到生活和工作之间平衡做了一个很好的表率。