全美最糟的五个求职城市
日期:2015-08-06 10:19

(单词翻译:单击)

EP6(MkXCTdRuGen5;t[E*P[B(

The 5 Worst Cities to Start Your Career

yEmpu6Sy4wM9t

全美最糟的五个求职城市

K,lfuRP#6uaqA4

Recently, WalletHub ranked the 150 most populated U.S. cities based on quality of life, professional opportunities, etc., to determine the best and worst cities to start a career.

2Qpg&E*0=q)Q8%

近期WalletHub根据根据生活质量、工作机会等指标,给全美最知名的150个城市进行了最糟与最佳求职城市的排名vMU~0(pn[v)s*

RFJ7zfb2Fv99S=WvDv80


Gp(Yng%uUF

Let's take a closer look at the five worst cities to start your career.

=F=zBX6@KicIY*wQihys

下面让我们看下具体排名.ZmRj3C1vc))k-|Xzj

Bh7lp[Ta~e!qA

1. Detroit, Michigan. Professional Opportunities Rank: 145 of 150; Quality of Life Rank: 146 of 150

N-l]-gsrO]V!kR([F)Vj

1.密歇根:底特律;工作机会排名:145/150;生活质量排名:146/150

D]3*63[KR,]4WC=@L

With high unemployment and low average salaries, Detroit was dubbed the single worst city to launch a career. The struggling economy of the city has led to a barrage of problems for residents, including a high rate of foreclosures.

@a+pQ4Dp!2PF=d|

底特律因高失业率和低工资水平排名靠后XoPKf;gUndKI+&Ck。该城市低迷的经济带给市民一系列的问题,其中就包括很高的丧失抵押品赎回权率Sc(l14prEBiL.GUi2D8

nKRxg)Lz.b|c3aT+

2. Fresno, California. Professional Opportunities Rank: 150 of 150; Quality of Life Rank: 134 of 150

@-Rslmfuf]kAK5Fs2

2.加利福尼亚:佛瑞斯诺k~fqua@L%5Z。就业机会排名:150/150;生活质量排名:134/150

-gOF!Ob7mG0kYmjn

Fresno, California landed at 146 of the 150 cities profiled for lowest starting salary, and the cost of living in California is relatively high. Fresno struggles with unemployment as well, and this study ranked them 146 out of 150 cities in terms of available leisure establishments.

ZJs&3kjCsj_K+n;^IcS

加利福尼亚的佛瑞斯诺市在150座城市里排146名,因为这里起薪很低,加州的消费又比较高L@-|-0[k%E。弗瑞斯诺失业人数也很多,该城市的在职劳动力在150座城市中只能排146名H;A0(!~Q8sNR;m2=+K

9j#=pr#MZ1Rfl|@e

3. Toledo, Ohio. Professional Opportunities Rank: 144 of 150; Quality of Life Rank: 142 of 150

sG(%=zi#s2y

3.俄亥俄州:托利多4Q%TQwEO0ot^qiSy_^p。就业机会排名:144/150;生活质量排名:142/150

i4o*G9B%~R#wG|

Toledo struggles with high unemployment, and low rates of education, but it did score well for cost of living compared with many other cities profiled in the study.

#=C&6F(mH)q

托利多失业率很高,受教育机会偏低,但是消费水平在调查中的其他城市里排名还是很靠前的hmWK*bw*v51s_J|j

X8qky2vXm;mi.!]sF

4. Columbus, Georgia. Professional Opportunities Rank: 142 of 150; Quality of Life Rank: 138 of 150

zh&u59mSUXX

4.哥伦比亚州:乔治亚%p;4N7+]jO。就业机会排名:142/150;生活质量排名:138/150

6TJp~.[8lE^F(*re

Columbus, Georgia ranked third from the bottom in terms of entry-level jobs, making it a tough place to get started. Additionally, The Daily Beast recently ranked Columbus number one on their list of America's brokest cities noting that the average personal debt was over $27,000.

)z7JjtG.[iVTvc

乔治亚入门工作薪水排名倒数第三,这是导致它成为很糟求职城市的一个原因PU9M*)aO9c。除此之外,Daily Beast还报道过它是哥伦比亚州破产最多的城市,人均欠贷款27,000美元_G.tdU5yI0

+X0XBCIx1),

5. Stockton, California. Professional Opportunities Rank: 140 of 150; Quality of Life Rank: 136 of 150

V5*d#THIa9[4E!xs^K7

加利福尼亚州:斯托克顿mVlTT)v3S=tBC。就业机会排名:140/150;生活质量排名:136/150

+|n-*TRsW!l_]!7sJVgK

Ranked fifth from the bottom for leisure establishments per capita, and with the third highest unemployment rating on the list, Stockton, California is fifth on this list of worst cities to start a career.

)E3L1tnu~qW_

该城市人均休闲场所排名倒数第五,失业率排名第三,所以成为了列表上第五大最糟求职城市N=P_kUxa@S80h

.BOZ7Vo~g9)

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载up.[KI)yRAZ,|8WEASK

GWS_n8S];c)3!-~aX(K(09~Z,~.bRx5w4m6LYWH,8E
分享到