9位运动员出身的500强公司CEO
日期:2014-11-03 13:48

(单词翻译:单击)

It’s no secret: playing sports as a child leads to many benefits in adulthood. Take a 2012 report by TrueSport as an example. The program, which seeks to ensure a positive youth sport experience by promoting competition, sportsmanship and peak performance, celebrates the success that lifelong athletes gain. The report shows that being active on a team as a child leads to a laundry list of positives, including what the program calls the five “C’s”: competence, confidence, connections, character and caring.


这并非什么秘密:孩提时代的运动经历,会在成人后带来许多好处。以2012年体育赛事服务网站TrueSport发布的报告为例。这个研究项目试图通过宣传竞争精神、体育道德和最佳竞技表现,来肯定积极的青少年运动经历,以颂扬终身运动者取得的成功。该报告显示,少年时期积极参与体育项目的好处数不胜数,其中包括该项目所称的五个C:能力(competence)、自信(confidence)、人脉(connections)、品格(character)与同情心(caring)。

Meanwhile, the U.S. Department of Health & Human Services praises sports for career benefits. “While it might be hard to argue that sports participation could guarantee higher incomes, promotions, and better jobs, the leadership skills and development of teamwork, hard work, and determination might help prepare students to be leaders at work and in their communities later in life,” the website says.



此外,美国卫生与公众服务部(U.S. Department of Health & Human Services)也赞扬了体育给职业发展带来的好处。该机构的网站写道:“参加体育运动可以确保更高的收入、升职和更好的工作,这一点可能没有什么异议。与此同时,体育运动培养的领导能力和团队合作能力,愿意努力工作和行事果敢的品质,也可以为学生在以后成为工作与社区生活的领导者,打下坚实基础。”



So it makes sense that business leaders at the very top of their field would be not only athletic growing up, but indeed some of the best in the country. Here’s a list of nine CEOs obsessed with a sport growing up – and successful in business, too.



所以,许多业内顶尖的公司领导者,不仅是运动员出身,而且有些人还是国内最出色的选手。以下九位CEO,在年少时便热衷于体育运动,并且最终也成为商场中的佼佼者。

1. Jeff Immelt

1. 杰夫•伊梅尔特


Before Jeff Immelt, 58, headed General Electric GE 0.99% , he got his chops as a leader of Dartmouth College's JV football team. By his senior year, he was a starting offensive tackle for the Ivy League institution, according to Fortune. At 6'4" the man was a force to be reckoned with on the field as he would later be in boardrooms. At Dartmouth, too, the combination of his prowess as a student-athlete and character earned him the Early Hamilton Varsity Award, according to Dartmouth's website. He was also a member of the Phi Delta Alpha fraternity.

58岁的杰夫•伊梅尔特执掌通用电气(General Electric)之前,在达特茅斯学院(Dartmouth College)橄榄球二队培养了自己的领导能力。据《财富》杂志(Fortune)报道,他曾在大学最后一年,担任这家常春藤联盟大学的首发进攻截锋。身高6英尺4英寸的伊梅尔特,在球场上是个难对付的角色,后来进入职场同样如此。据达特茅斯学院网站介绍,在达特茅斯上学期间,在比赛期间展现的出色技术和个性,为他赢得了厄尔•汉密尔顿大学运动代表队奖(Earl Hamilton Varsity Award)。此外,他也是Phi Delta Alpha兄弟会成员。

2. Brian Moynihan

2. 布莱恩•莫伊尼罕

The CEO of Bank of America BAC 1.22% Brian Moynihan, 55, is apparently obsessed with rugby, a sport he played at Brown University, in law school at Notre Dame and with the Providence Rugby Club. He apparently had a blast competing, too. "It was a great group of teammates,” Moynihan said, according to an article in The Brown Daily Herald, “many of whom I keep up with today.” He even helped Brown raise $1 million to build the Brown Rugby Field in 2004.

美国银行(Bank of America)CEO、现年55岁的布莱恩•莫伊尼罕,痴迷于英式橄榄球,他在布朗大学(Brown University)和圣母大学(Notre Dame)法学院读书期间都是英式橄榄球运动员,还曾加入普罗维登斯英式橄榄球俱乐部(Providence Rugby Club)。显然,他享受比赛的过程。据《布朗每日先驱报》(The Brown Daily Herald)的一篇文章披露,莫伊尼罕曾说过:“我有一群了不起的队友,我与许多人至今仍保持联系。”在2004年,他甚至帮助布朗大学募资100万美元,用于修建布朗大学英式橄榄球场。

3. IndraNooyi

3. 卢英德


The PepsiCo PEP -0.74% CEOIndraNooyi, 58, grew up playing cricket in college in India. But when she moved to the U.S., she wanted to keep her love of sport alive. "There were many times that I felt like a fish out of water, times that I really said to myself, 'do I even fit in,'" Nooyi said in an interview. That's how she decided to play baseball. She also reportedly studied the New York Yankees in order to relate to her U.S. peers. "Once I did that I could then say, 'I really like this game and I like the Yankees' as opposed to pretending,'" she said.

58岁的百事公司(PepsiCo)CEO卢英德在印度读大学期间是一名板球运动员。移民美国后,她希望保持自己对体育的热爱。卢英德曾在采访时说:“我有许多次感觉自己像离开水的鱼一样,我经常问自己:‘我真的适合这里吗?’”于是,她决定打棒球。此外有报道称,为了与美国的同龄人交流,她还曾研究过纽约洋基队(New York Yankees)。她说道:“只要我对洋基队有足够的了解,我就可以说:‘我真的喜欢这项运动,我喜欢洋基队,’不必再不懂装懂。”

4. Alan Mulally

4. 艾伦•穆拉利


Alan Mulally, 69, the former CEO of Ford F 1.91% , was crazy about tennis growing up - and good at it as well. After earning his undergrad degree from the University of Kansas, Mulally competed on the semi-pro tennis circuit. He even started the Boeing Employees Tennis Club after beginning work at the company in 1969. "You know how big a deal it was to have a tennis club in Seattle? It rains a lot. I presented it to Boeing as part of their recreation strategy to have healthy employees," he said in a January 2012 interview. He's also reportedly competitive at golf.

69岁的福特汽车(Ford)前任CEO艾伦•穆拉利,年少时痴迷于网球,而且也非常擅长这项运动。在取得堪萨斯大学(University of Kansas)本科学位之后,穆拉利曾参加过半职业的网球巡回赛。1969年刚刚加入波音公司(Boeing),他便创立了波音员工网球俱乐部。他在2012年1月的一次采访中说道:“你知道在西雅图成立一家网球俱乐部有多不容易吗?这里经常下雨。我将其作为改善员工健康的娱乐休闲策略,提交给波音公司。”此外,有报道称,他也是很棒的高尔夫球手。

5. Walter Robb

5. 沃尔特•罗伯

Walter Robb, 60, is all about promoting healthy living as CEO of Whole Foods WFM 0.98% . But before that, he was a soccer maven, serving as the captain of Stanford's squad. That's exactly how's he's summed up in a post for Stanford alumni, too. "Born and raised on the East Coast, Robb was a dedicated student and soccer team captain at Stanford, but among his friends and professors (who knew him as “Robbie”), he was known for his interest in ecologically sound eating," according to this article.

作为全食食品公司(Whole Foods)CEO,60岁的沃尔特•罗伯正在四处宣传健康生活理念。在那之前,他曾是一名足球高手,曾任斯坦福大学(Stanford)校队的队长。一篇关于斯坦福大学校友的文章,曾描述过他的这段经历。那篇文章写道:“罗伯出生在东海岸,并在那里长大,在斯坦福大学,他学习认真,作为足球队长兢兢业业,但在他的朋友和教授(他们都叫他“罗比”)眼中,他最知名的是对生态饮食的兴趣。”

6. John Donahoe

6. 约翰•多纳霍

John Donahoe, 54, of eBay EBAY 1.32% earned his JV letter at Dartmouth in basketball. The 6'5" CEO scored 34 points and 32 rebounds on the court during his freshman year, and doesn't hide his love of the sport today. "When John Donahoe was an undergraduate student at Dartmouth College, he was a normal student-athlete – bright, focused, and quite involved on campus," according to The Dartmouth Business Journal. His Twitter feed, too, screams a passion for sports: "CEO of @eBayInc. Husband of @EileenDonahoe. Father. Basketball junkie. Passionate about Connected Commerce & creating more opportunities together." Thankfully, "Basketball junkie" comes after father - and husband.

54岁的eBay 公司CEO约翰•多纳霍在大学一年级时加盟达特茅斯学院篮球队。彼时的多纳霍,身高6英尺5英寸,场均34分和32个篮板。即使到今天,他对体育的热情依旧不减。据《达特茅斯商业期刊》(The Dartmouth Business Journal)报道:“约翰•多纳霍在达特茅斯学院攻读本科时,是一名典型的学生运动员——聪明,专注,是校园里的风云人物。”他的Twitter账户自我介绍栏也充分显示出他对体育的热爱:“@eBayInc的CEO。@EileenDonahoe的丈夫。父亲。篮球迷。对互联商务和共同创造更多机会充满热情。”好在“篮球迷”排在父亲和丈夫之后。

7. Edward Rust

7. 爱德华•鲁斯特


State Farm Insurance CEO Edward Rust, 64, spent four years wrestling in high school in Illinois before competing in college at both Lawrence Univeristy and Illinois Wesleyan. There, he earned a 22-8-1 record and claimed two NAIA District Championships, according to Fortune. Rust's accomplishments didn't go unnoticed. In fact, the Wrestling Hall of Fame named him an "Outstanding Citizen" in 1994. And wrestling wasn't his only sport either. He also played football for the Titans, Illinois Wesleyan's team.

64岁的州立农业保险公司(State Farm Insurance)CEO爱德华•鲁斯特,在伊利诺伊上高中时做过摔角手,后来曾代表劳伦斯大学(Lawrence University)与伊利诺伊卫斯理大学(Illinois Wesleyan)参加比赛。据《财富》杂志报道,他在大学期间获得了22胜8负1平的成绩,并取得两届全美大学校际体育运动协会(NAIA)地区冠军。鲁斯特取得的成绩从未被埋没。实际上,摔角名人堂在1994年,授予鲁斯特“杰出公民”称号。而且,他喜欢的运动不止摔角。他还曾参加过伊利诺伊卫斯理大学的泰坦足球队(Titans)。

8. Irene Rosenfeld

8. 艾琳•罗森菲尔德


Irene Rosenfeld, 61, is another CEO who used sports as a springboard to boardroom success. While growing up, the Mondelez International head played almost any sport imaginable, including volleyball, field hockey, softball and basketball. But it would be the last sport to pique her interest most. In fact, she planned to play it at Cornell University. Although she ultimately succumbed to a broken leg during her freshman year which prevented her from competing at the highest level, Rosenfeld did intramural sports at the Ivy League institution. She's pretty talented with a jump rope , too, showing her prowess during a recent volunteer event.

61岁的艾琳•罗森菲尔德是另外一位以体育为跳板在商界取得成功的CEO。这位亿滋国际(Mondelez International)掌门人几乎参加过你能想象出的所有体育项目——排球、陆上曲棍球、垒球和篮球。不过,她最热爱的当属篮球。事实上,她曾计划在康奈尔大学(Cornell University)打篮球。但在大学第一年,由于腿部骨折,导致她无法参加更高级别的比赛,最终不得不放弃自己的计划,但她继续在这所常春藤盟校参加校内体育比赛。她在跳绳上也颇有天赋,还在最近的一次志愿者活动中展示了一下自己的出色技艺。

9. Brian Roberts

9. 布莱恩•罗伯茨


The Comcast CMCSA 3.36% CEO Brian Roberts, 55, didn't excel at basketball (he was reportedly cut from the team in high school), but he was a star at squash. He played four years at Penn, including being the No. 1 player, a co-captain, and a first-team All-Ivy and All-American. But that wasn't all Roberts accomplished. He grabbed a slew of silver medals (in 1981, 1985, 1997 and 2009) and a gold medal in 2006 in Israel's Maccabiah Games. He spoke with Sports Illustrated about his success in 2004: "If you're going to accomplish something in business, you have to be tough, physically and mentally."

55岁的康卡斯特公司(Comcast)CEO布莱恩•罗伯茨不擅长打篮球(据报道,他曾被赶出高中校队),但他却是壁球界的明星。他在宾夕法尼亚大学(Penn)打了四年壁球,取得的成绩包括最佳球员、副队长,曾入选常春藤联盟与全美第一阵容。不过,罗伯茨的成就不止于此。他曾在以色列马加比厄运动会多次摘取银牌(1981年,1985年,1997年和2009年),而且在2006年获得了金牌。他在2004年向《体育画报》(Sports Illustrated)讲述了自己的成功:“要想在商界取得成功,不论在身体上还是精神上,你都必须足够强大。”

分享到
重点单词
  • passionn. 激情,酷爱
  • obsessedadj. 着迷的
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • determinationn. (正式)决定,规定,决心,测定,定位
  • tacklev. 处理,对付,阻截 n. 用具,滑车,对付
  • confidenceadj. 骗得信任的 n. 信任,信心,把握
  • institutionn. 机构,制度,创立
  • strategyn. 战略,策略
  • illustratedn. 有插画的报章杂志 adj. 有插图的 v. 阐明;