亿万富豪最青睐的居住地,中国三城市上榜
日期:2013-03-15 11:35

(单词翻译:单击)

Asian cities in the next 10 years increasingly will be where the world’s wealthiest people want to live, work and play, according to a new report by London-based property consultancy Knight Frank.
根据伦敦房地产咨询机构莱坊(Knight Frank)的一项最新报告,在未来十年,亚洲城市将会日益成为那些世界上最富有的人们最想要居住、工作和娱乐的地方。

Singapore, Shanghai and Beijing will move up in a ranking of the top 10 cities popular among high net worth individuals, Knight Frank said yesterday, based on a survey of 400 global wealth advisors.
莱坊在3月7日表示,根据一项针对全球400名财富顾问的调查,在那些高净值人士最青睐的10个居住城市中,新加坡、上海、北京的排名都有所上升。

Moving down: New York and Geneva.
而纽约和日内瓦的排名则有所下降。

Knight Frank defines those with net asset of more than $30 million as high net worth individuals.
莱坊将那些资产超过3000万美元的人定义为高净值人士。

Here are the current top 10 most popular cities among the rich as of 2013 (percentage cited by survey respondents in parentheses):
以下为目前10大最受富豪欢迎的城市(括号内为各个城市被受访者提及的百分比):

London (25%)
New York (14%)
Singapore (11%)
Hong Kong (9%)
Geneva (4%)
Shanghai (3%)
Dubai (3%)
Miami (3%)
Paris (3%)
Beijing (3%)
伦敦(25%)
纽约(14%)
新加坡(11%)
香港(9%)
日内瓦(4%)
上海(3%)
迪拜(3%)
迈阿密(3%)
巴黎(3%)
北京(3%)

Here are the projected top 10 for 2023:
以下是对此排行榜在2023年情况的预测:

London (22%)
Singapore (12%)
New York (11%)
Hong Kong (9%)
Shanghai (6%)
Beijing (4%)
Miami (3%)
Geneva (2%)
Dubai (2%)
Paris (2%)
伦敦(22%)
新加坡(12%)
纽约(11%)
香港(9%)
上海(6%)
北京(4%)
迈阿密(3%)
日内瓦(2%)
迪拜(2%)
巴黎(2%)
分享到
重点单词
  • knightn. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵
  • frankadj. 坦白的,直率的,真诚的 vt. 免费邮寄,使自
  • parenthesesn. 圆括号(parenthesis的复数形式)
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • projectedadj. 投影的,投射 v. 投射(project的过去
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具