土地征收"公平补偿 "
日期:2012-12-26 09:25

(单词翻译:单击)

24日上午,十一届全国人大常委会第三十次会议举行第一次全体会议,土地管理法修正案草案(下称“草案”)被提请会议审议。草案删除了现行法第47条中按照被征收土地的原用途给予补偿,以及土地补偿费和安置补助费的总和不得超过土地被征收前三年平均年产值的30倍的内容。
请看相关报道:
The draft amendment, which focuses on Article 47, proposes to give "fair compensation" to farmers to "ensure their living standards improve and their long-term livelihood is guaranteed" after land expropriation.
该草案着重关注现行法第47条,建议对征地农民进行“公平补偿”以“确保农民生活水平有所提高,他们的长期生活有保障”。
Fair compensation就是“公平补偿”,指征地补偿时除综合考虑土地年产值(the annual output of the land)以外,还要考虑土地区位(land location)、供求关系(supply and demand relationship)以及土地对农民的就业和社会保障功能。
草案同时删除了农村集体土地征收(rural collective land expropriation)的补偿上限(compensation ceiling),以适应不断变化的经济社会发展情况(level of economic and social development)。

分享到
重点单词
  • supplyn. 补给,供给,供应,贮备 vt. 补给,供给,提供,
  • collectiveadj. 集体的,共同的 n. 集体
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • compensationn. 补偿,赔偿; 赔偿金,物
  • draftn. 草稿,草图,汇票,徵兵 vt. 起草,征兵,选秀
  • ruraladj. 农村的
  • amendmentn. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长
  • ceilingn. 天花板,上限