中国"黄金新娘" Chinese "Golden Bride"
日期:2012-11-02 15:30

(单词翻译:单击)

Dazzling bride Liu Cheng made sure she would not be shown up on her big day by donning £200,000 of solid gold jewellery to walk down the aisle.
耀眼的新娘Liu Cheng确定在她大喜的日子里她不会穿着£200,000的纯金首饰走过通道。

The one-woman Bling Dynasty, from Quanzhou in southern China’s Fujian province, staggered to her groom with more than five kilos of necklaces, bracelets, gems, and rings dangling from her body.
这个珠光宝气的女人,来自中国南部福建省泉州市,穿着超过5公斤的项链、手镯、宝石和耳环摇摇晃晃走向他的新郎。

Proud mum Lin Hu, who spent more than an hour helping her 26-year-old daughter get into her jewellery, explained: “I wanted to make the day as special as I could for my girl.”
骄傲的妈妈Lin Hu花了一个多小时帮她26岁的女儿穿戴珠宝,解释说:“我想让我女儿的这一天显得最特别。”

分享到
重点单词
  • groomn. 马夫,新郎,男仆 vt. 刷洗,照看马,打扮,有意
  • dazzlingadj. 令人眼花缭乱的,耀眼的 动词dazzle的现在
  • aislen. (席位间的)通道,侧廊