世界最离谱行政命令:市长下令禁止居民死亡
日期:2012-03-21 09:57

(单词翻译:单击)

The mayor of an Italian town has forbidden residents to die, because there is no cemetery to bury them, the Daily Telegraph reported.

据《每日电讯报》报道,意大利一座小城的市长近日下令称,禁止当地居民死亡,因为没有墓地埋葬他们。

Giulio Cesare Fava, the mayor of the small town Falciano del Massico located about 50 kilometers north of Naples, southern Italy, issued the order earlier this month stating: "It is forbidden for residents ... to go beyond the boundaries of earthly life and go into to the afterlife." So far only two elderly residents have disobeyed the edict since March 5.

意大利南部那不勒斯市以北50公里处的小城坎帕尼亚的市长朱里奥·希萨尔·法瓦,本月初发布命令:禁止当地居民……脱离人世,进入极乐世界。从3月5日至今,当地只有两位居民违反了法瓦的禁令。

The unusual order follows a dispute with a neighboring town, which has owned the old cemetery since local boundaries were redrawn in 1964. The two communities disagree about a planned expansion of the site, so Mr Fava pulled out of the project and decided to build a new cemetery for Falciano del Massico's 4000 living residents.

这项不同寻常的命令源于该镇与邻镇在旧墓地上的分歧。自1964年当地的边界被重新划过之后,旧的墓地由邻镇拥有。因为无法就计划进行的墓地扩展项目达成协议,法瓦宣布退出,同时决定为本镇4000名在世的居民建立新墓地。

分享到
重点单词
  • unusualadj. 不平常的,异常的
  • forbiddenadj. 被禁止的
  • earthlyadj. 地球的,俗世的,可能的
  • expansionn. 扩大,膨胀,扩充
  • disagreev. 不一致,有分歧,不适应,不适宜
  • disputev. 争论,争议,辩驳,质疑 n. 争论,争吵,争端