万众瞩目:2012最值得期待的10件事
日期:2012-02-07 09:42

(单词翻译:单击)

Queen Elizabeth's Diamond Jubilee

伊丽莎白女王登基60年庆典

It's been, like, nine whole months since Anglophiles had an excuse to get in a tizzy over something terribly British and fusty-sounding. On February 6, Her Majesty celebrates sixty years as the reigning monarch of the British Commonwealth, so get ready for an entire year of wacky memorabilia, talk of the royal corgis, and pictures of Kate Middleton's impossibly shiny hair.

这样一个带有浓重旧派色彩的地道英式盛事,似乎让亲英人士整整激动了9个月。2月6日,英国女王陛下将庆祝执政英联邦60周年,所以做好准备,2012一整年都会有各种各样的纪念活动,身边的人们会不时谈论皇家柯基犬,凯特王妃和她异常亮丽的秀发也将充斥各大报纸的头条。


The Summer Olympics

伦敦夏季奥运会

Two words: swimmer abs.

期待关键词:游泳运动员的完美腹肌。


Beyoncé

碧昂丝生宝宝

If you thought Mariah Carey had set the new standard of celeb mommy pimpitude, get ready to have your world rocked when Beyoncé's baby drops. Her daughter (who already owns a $5,000 pink crystal bathtub) will reach new heights of precious magical sparkle princessness, and just speculating about how baller this baby is going to be is already making us cackle with glee. That's entertainment.

如果你认为玛丽亚·凯莉已刷新了名人妈妈为即将出生的宝宝造势的新标准,碧昂丝女儿的降生准会颠覆你的世界。她女儿(已经拥有了价值5000美元的粉水晶浴缸)将以别具一格的珠光宝气、魅力四射的公主形象示人,光想想这个孩子将会怎样惹人注目,就会让我们禁不起叽叽喳喳地饶舌。那就是娱乐。


The Return of "Mad Men"

《广告狂人》的回归

After leaving us without a fix since October of 2010, Mad Men is finally set to return to our televisions sometime in March. Will Don really marry his secretary? Will Joan's baby be born with Roger's silver hair? Will someone finally drag Betty to a women's consciousness-raising group? So many questions!

2010年10月电视连续剧《广告狂人》没有完结就从人们的视野中消失,今年三月《广告狂人》在人们的期盼中将重返荧屏。唐真的会娶他的秘书吗?琼要出生的孩子会有一头罗杰的银发吗?谁最终将贝蒂拉入增强女性自我意识的阵营呢?好多问题在等待答案!


The Inevitable Slew of "Is the World Ending?" News Stories

无休止的世界末日新闻报道

You know how when December's over the year starts over again with January? Yeah, that's sort of how the Mayan calendar works, too. After one cycle, it repeats, which is what happens after the current cycle finishes up this year. It's just that simple. But that won't stop intrepid reporters from filing ludicrous stories that examine the possibility of Earth combusting in a ball of flames. We encourage you to treat these as humor pieces and laugh accordingly.

旧年结束于12月,新的一年从1月重新开始,你知道为什么是这样的吗?这也是玛雅历法的计算方式。一个轮回之后再重新开始,今年结束,又是来年。其实再简单不过。但是却不能阻止勇于进取的记者们收集调查地球成为火球的可能性,写出荒唐的新闻故事来。我们奉劝你别把这些当真,一笑置之。


No More Removing Your Shoes at the Airport

机场安检不用脱鞋

Well, OK, not quite yet, but it's happening soon. The TSA has already relaxed the shoe-removal rule for children under twelve (along with promising not to frisk and violate so many babies and elderly grandmothers in general). That's the first step toward the rest of us being allowed to walk through the body scanner without catching athlete's foot. Hooray!

好吧,现在还没有实现,不过曙光在前头。美国运输安全管理局已放松对12岁以下儿童脱鞋安检的制度(一般来说,许多孩子和祖母级旅客可能不再被骚扰)。赤足通过人体扫描器,可能感染足癣,这次制度松动也给我们这些可怜人带来了希望。万岁!


The End of Last Year's Stupid Trends

去年荒唐的流行趋势终于结束了

Harem pants, formal daytime pajamas, hipster headbands…they're done now. 2012 is a fresh start, so what will be the faux hot trends of the year? Only time and grasping-at-straw tastemakers and trendsetters will tell. Oh, the possibilities.

哈伦裤、正式日用睡衣、垂至臀部的发带等等,都已成为过去。2012年是一个崭新的开始,今年又会兴起什么样的热潮呢?只有时间和那些善于把握机会的时尚潮人们才能告诉你。哎!万事皆有可能!


The Last "Twilight" Movie

《暮光之城》终结篇

You may be thinking, "I can't wait to see the last Twilight movie this year!" You may also be thinking, "Ugh, thank god we can all forget about Twilight after this year!" Either response is valid.

你也许在想,《暮光之城》终结篇将在今年上映,真让人迫不及待!你也许在想,呜!感谢上帝,今年之后我们可以完全忘记《暮光之城》的折磨了! 两种反应均属正常。


"The Dark Knight Rises"

《黑暗骑士崛起》

The final Christopher Nolan-directed Batman movie will be released in July, and that's something that all of us can squeel over, because it looks pretty intense.

由克里斯托弗·诺兰执导的最后一部蝙蝠侠大片将于今年7月上映,我们为此而尖叫,因为这部影片将会相当刺激。

The 2012 Presidential Election

2012年总统大选

Yes, we'll all have to suffer through months of excruciating punditry, attack ads, meaningless debates, and keep up the fa?ade that it's the people who choose the president and not whichever corporation donates the most money. But elections can generate some truly phenomenal pearls of entertainment…remember Sarah Palin? Think of how much fun we've all had with that.

是的,我们又要经历数月恼人的时事评论、攻击性宣传和无意义的争论,我们又要看到政客们维持着人民选举总统、选举与慷慨捐赠竞选资金的公司无关的正面现象。但是,选举也能让我们体验一些真正令人愉悦的闪光时刻…..还记得萨拉·佩林吗(小编注:阿拉斯加州州长,参政过程引全美好奇,爆出过裸照丑闻)?想想我们大家从中得到多少快乐啊!

分享到
重点单词
  • filingn. 锉(文件的整理汇集)
  • promisingadj. 有希望的,有前途的
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(
  • slewn. 沼地,极多,回转 n. 大量,许多 v. 使转,扭
  • preciousadj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的 adv. 极其地
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • entertainmentn. 娱乐
  • magicaladj. 魔术的,有魔力的,神奇的
  • knightn. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位
  • encouragevt. 鼓励,促进,支持