职场双语:六招助你涨薪水
日期:2011-12-19 10:36

(单词翻译:单击)

1. Check the going rate.

看行情。

What are other people being paid for similar positions? Do some research on the current compensation structure for your position before considering how much to ask for. This information can be useful when you bring it up with your boss. The information you find on related salaries will vary, depending on location, level, and company size / structure, but it should give you a general idea of the market-competitive compensation in your area.

和你相同职位的人都拿多少薪水?在去找老板谈加薪之前,先做做功课,研究一下你的职位的薪酬架构是怎么样的。这些信息在你向老板提出加薪时会非常有用。相关薪酬水平会根据所在地区、行业水平和公司规模而有所不同,这些信息只是给你一个大致的概念,让你知道你所在领域的市场薪酬是多少。

2. Factor in your experience.

考虑工作经验。

Consider your experience and training when asking for a raise. They both increase your value as an employee, so make sure you point this out.

在要求加薪时,考虑你的工作经验和受过的培训。这两项指标都会增加你的价值。所以,要求加薪时,一定要记得提出这两点。

3. Look at your overall compensation package.

考虑整个薪酬组合。

Your approach to asking for a raise will depend on how you are being paid. In some positions, you may make only a base salary, while others will pay commissions or bonuses. If your package weighs heavily on commissions and performance-based bonuses, the conversation will be centered around your personal performance.

你想要加薪,就要先明白你的薪水都有哪些组成部分。有些职位的薪水大多数取决于基本工资,而有的职位则是靠佣金和奖金的。如果佣金和工作提成对你的薪水构成有很大影响的话,那就在于老板面谈中,着重指出你的工作业绩。

4. Be ready to show your accomplishments.

准备展现你所取得的成绩。

When it comes to convincing your boss that you deserve a raise, you need to be specific. You should be well aware of what you've accomplished for the company, clients you've landed, and your contributions and increases in responsibility.

在说服老板要给你加薪时,你要把精力集中在具体的内容上。你要对自己为公司所做出的成绩非常清楚,为公司带来了多少客户,承担了多少责任,这些你都要弄明白。

5. Consider your tenure with your employer.

考虑你的任期。

If you've been with a company less than a year, it is probably too soon. Employers typically give formal reviews on an annual, bi-annual, or quarterly basis. If you recently started a position, you may have a 90-day formal review. If you took the position at a lower salary than what you had hoped (and your employer knows this), you could plan to have a conversation at this point to review your progress. Otherwise, a general rule is to be with your company for a year.

如果你工作不满一年,那最好不要提加薪的事。老板一般按照一年、两年或者季度来给你评定工作表现。如果你是刚刚开始一项工作,那么你还有90天的试用期评定。假使你的职位付给你的薪水低于你的预期(你的老板也清楚这一点),那么你可以打算跟老板面谈一次,说说你都取得了哪些成绩。不然的话,你最好先在公司干满一年再考虑加薪的问题。

6. Analyze the timing for the business.

分析时机。

Do you have a new boss? Have there been any major shake-ups? Is the company struggling and cutting costs? If so, you may want to wait until the changes settle and the company is in a position to look at an increase.

公司是不是来了个新老板?有没有重大的人事变动?公司是不是正在削减开支?如果是的话,你最好先等等,等到公司的情况好转了,有上升势头了再提加薪的要求。

分享到
重点单词
  • compensationn. 补偿,赔偿; 赔偿金,物
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理
  • settlev. 安顿,解决,定居 n. 有背的长凳
  • basen. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱
  • convincingadj. 使人信服的,有力的,令人心悦诚服的 vbl.
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • conversationn. 会话,谈话