世界真奇妙:十大神奇海岸之第2弹
日期:2011-12-06 09:04

(单词翻译:单击)

5Db_rKQSZU[aV6o~^ww-0un#,jHr^v9.]X

d++uwP6P.0tB

Green Sand Beach

c)bv=XGXY1haX

绿色海滩

0UE,[mTR-_;5RZ8LQg

Papakolea Beach is a green sand beach located at South Point, in the Kau district of the Island of Hawaii. One of only two green sand beaches in the world, the other being in Guam, the beach gets distinctive coloring from olivine crystals found in a nearby cinder cone.

[qGTH+Mw[bC.,I_rc_)8

Papakolea海滩是世界上仅有的量片绿色海滩之一,它位于夏威夷Kau地区,另一处位于美国关岛N.HQesV!D0-%hrb。这独特的绿色是由周围的火山岩堆积物中的橄榄石晶体造成的a+y.NY-O9Kb+F

O8a5pHcd=0Ws

wu*HD;8(2)OfA

Hot Water Beach

2jC*#jZ.Pe-U

温泉海滩

B3N]R,u+|[i

Hot Water Beach is a popular geothermal attraction in New Zealand. This unusual beach attracts 130,000 visitors each year. The hot water can reach 64ºC (147ºF), but you'll have to dig a hole to enjoy it. These underground water reservoirs are formed by volcanoes as it reaches the surface. It's just the perfect location for a nice hot bath. Don't forget to bring some digging instruments and a bucket.

-s+jwH#.#C-Rd5i

这片温泉海滩是新西兰一处著名的自然温泉胜地i1bZc@vUd1+EpyoX@A;s。这片不同寻常的海滩每年吸引着1万3千名游客fA^k3VzaBR!1UG。这里的水来自火山底的地下水库,温度可以达到64摄氏度(147华氏度),但你必须自己动手挖个洞才能享受VOcxdC0s.+w2.5*jkZ,F。这里绝对是泡温泉的理想地点,但别忘了带上铲子和篮子|nXWM!dxl^IwV72D

#Fu%!uQ!Sd

9oVZ~=|+S4!yg

Refrigerated Beach

gPjmPo8@SdB4;L+_

冷冻海滩

6-hh).Gg1*IhluM+B

The Palazzo Versace Dubai property development is now 80 percent complete, according to the Emirates Sunland Group, the developer behind the £400 million project. As a world premier, the hotel will have the first ever refrigerated beach which will include a system of heat-absorbing pipes built under the sand and giant wind blowers, designed to keep tourists cool in the searing 40-50C heat.

,BAv@~qP=4.

据阿联酋Sunland集团透露,投资4亿磅,范思哲在迪拜的酒店已经完成了80%CX7i3)5KY+n。作为世界领先企业,酒店装备有独一无二的冷冻海岸,包括建在沙子下的吸热管系统和巨型吹风机,可以保证游客们在40-50的高温中感觉凉爽|[]JRpGW4)E

[q(0)cX8puJ)&mm_(~l

i;U8C2t2Tjh=

Red Sand Beach

LbD1OiL.Uh1

红色海滩

#e)B~brE|%7HM7

The beach is located south of Hana Bay and it's also known as the Red Sand Beach. The trail leading to the beach is on a cliff edge and visitors should be very careful. Water shoes are recommended. The red color of the sand is given by a nearby cinder cone hill surrounding the bay. Swimming here is a different experience from everything you've tried before, just be aware of currents and don't swim behind the lava sea wall. Because the beach is so secluded, nudism is not uncommon.

;Mu|m.R3*a5Ooi

这片海滩坐落在Hana海湾,以它的红色沙子而闻名_kGD3dxjdsVc.9Z&uwZ。要参观这片海滩的游客必须十分小心地穿过悬崖边的小路才能到达tf%vtYg6-%^3ysrrcR!。这些沙子的颜色是由于周围的火山岩堆积城的小山而形成的dJ6yxUy6op|aD@xx~。要想在这里游泳的话时很困难的,因为你必须小心这些海潮C^b1FU@&gI(。记住,不不要跨越熔岩形成的海堤,因为这片海滩很隐蔽,裸泳很流行啊=LhttQPY=-*;ki

Te3E.C)EK@Rx&VHJ+8Jt

];A-dNV6;1;z!PG

World's Whitest Sand Beach

4;,cRU&GZ%eM(,)T

世界最白沙滩

%^Enwww!-!2iRp^r%

There's a quiet spot on the NSW South Coast that deserves loud acclamation, Tony Grantham discovers. At first glance, Jervis Bay is not the sort of place to inspire thoughts of world records and extravagant claims. But for a quiet spot it has big tickets on itself, though to be fair, the claims are fully justified. It has an entry in the Guinness Book of Records as having the whitest sand in the world and the astonishing fact that the bay is at least and four times bigger in area than Sydney Harbour.

Ec9k;BoL~LctAhZu

Tony Grantham 发现的位于新南威尔士南海岸的这片海滩真是太美了ip12B37WTdghrBl[R%E。第一眼看上去,这里不像是能一鸣惊人的地方,但后来被证实,这里潜藏着很大的价值A^tpJXC8q1nBhU=39S%。这里是吉尼斯记录中世界最白的海滩,而且,更惊人的是,这里至少是悉尼港口的4倍大e,pUbFNgK#zsaY1wKUa+

OsoMgxEka_v3Qf;eYJ9N2jf~H*eq0KYj]|QZl[|8BjvMi
分享到
重点单词
  • cindern. 煤渣,灰烬
  • uncommonadj. 不寻常的,不凡的,罕有的
  • lavan. 熔岩,火山岩
  • cliffn. 悬崖,峭壁
  • extravagantadj. 奢侈的,浪费的,过度的,大量的
  • glancev. 一瞥,扫视,匆匆一看,反光,闪烁,掠过 n. 一瞥
  • bucketn. 水桶 vt. 装在桶里 vi. 急急忙忙
  • unusualadj. 不平常的,异常的
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • distinctiveadj. 独特的