名家名言:泰戈尔经典名言汉英对照(下篇)
日期:2011-06-24 11:40

(单词翻译:单击)


Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。


We come nearest to the great when we are great in humility.
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。


Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
决不要害怕刹那——永恒之声这样唱着。


The perfect decks itself in beauty for the love of the imperfect.
“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。


Wrong cannot afford defeat but right can.
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。


In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。


We read the world wrong and say that it deceives us.
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。


Man barricades against himself.
人对他自己建筑起堤防来。


Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

分享到
重点单词
  • departvt. 离开 vi. 离开,死亡,脱轨
  • mistn. 雾,迷蒙,朦胧不清 vt. 使 ... 模糊,蒙上
  • solituden. 孤独 独居,荒僻之地,幽静的地方
  • defeatn. 败北,挫败 vt. 战胜,击败
  • humilityn. 谦逊,谦虚,谦卑