研究发现:睡着了也能学习?
日期:2011-06-08 13:16

(单词翻译:单击)


There is no question that the human brain functions best when well rested,but new research finds we can strengthen our memories during sleep.
充足的睡眠无疑有助于人类大脑得到最佳发挥,然而最新研究结果发现,我们在睡眠过程当中也能增强记忆力。

Scientists at Northwestern University gave volunteers a memory test that involved placing 50 pictures into their correct places on a computer screen.Each picture had a specific sound attached;meow for a cat,a whistlle for a tea kettle,and so forth.After initially learning the task,the volunteers took a nap.For half the group,researchers played the sounds of some of the images used in the memory test.
美国西北大学的科学家在志愿者当中进行了一项记忆测试。志愿者要把五十幅图片放到计算机屏幕的正确位置上。每幅图片都有相对应的声音,“喵喵”对应猫,尖锐的哨声对应茶壶,诸如此类。初步掌握了测试要求后,志愿者们就开始小憩了。研究人员为其中一半的志愿者播放记忆测试中部分图片所对应的声音。

When they awoke,the participants who heard the sounds while sleeping improved their memory for those items.A control group that did not sleep showed no improvement.The volunteers had no recollection of the sounds they heard in their sleep,suggesting that the memory benefits were entirely unconscious.
当他们醒过来以后,睡眠过程中听过音乐的参与者对那些图片的记忆有所增强,而没有睡觉的人记忆则没有改善。志愿者们根本不知道他们在睡觉过程中听过声音,这表明对记忆的改善完全是潜意识的。

Experts say picking up new skills in your sleep may not be possible,but subliminal learing is posible to enhance information that is already there.
专家称,在睡梦过程中掌握一门新技能是不大可能的,但潜意识学习则有可能会巩固已学到的知识。

分享到
重点单词
  • strengthenv. 加强,变坚固
  • recollectionn. 记忆,回想,回忆
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • initiallyadv. 最初,开头
  • unconsciousadj. 失去知觉的
  • enhancevt. 提高,加强,增加
  • improvementn. 改进,改善
  • specificadj. 特殊的,明确的,具有特效的 n. 特效药,特性
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • subliminaladj. 下意识的,潜意识的