环球之旅:走进“印度洋上的明珠”斯里兰卡
日期:2011-04-11 13:56

(单词翻译:单击)


Medaketiya Beach.

美达柯蒂亚海滩。(译者注:位于斯里兰卡南部的美丽的度假海滨)



'Three wheelers' awaiting customers, Hill Country.

山城,等待客人的三轮车。(译者注:山城指的是斯里兰卡中部的山区地带,这里的城市名为康提,是斯里兰卡第二大城市)



The Galle Face Hotel, a Sri Lankan institution.

加勒菲斯酒店。(译者注:位于斯里兰卡首都科伦坡的加勒路上,是亚洲最古老的酒店,建于1864年,典型的殖民时期建筑)



Vegetable vendor, Pettah Market.

佩他市场里的蔬菜摊主。



Tea pluckers at work, some still carry wicker baskets but many now use the less picturesque nylon bags, near Nuwara Eliya.

努沃勒埃利耶附近劳作中的摘茶叶者,尽管他们中的一些人还仍旧使用藤篮,但大多数人已经开始使用这种不够美观的尼龙袋了。(译者注:努沃勒埃利耶山海拔1889米,是斯里兰卡六大红茶产区之一,也是斯里兰卡的最高点;山脚下的同名小镇是斯里兰卡的避暑胜地,拥有诸多英式花园和别墅)



Disused tea factory standing sentinel over tea garden hillside, Hill Country.

山城,茶园丘陵上一个已经被废弃了的茶厂岗哨。



Surfers on main beach, heading out.

沙滩上正准备出发的冲浪者。



Seated Buddha statues with flower offerings.

坐佛塑像和供奉的鲜花。



The government run Pinnewala Elephant Orhpanage near Kegalle was set up to save abandoned or orphaned wild elephants, a young orphan gets a bath here from his minder

一头孤儿象在它的看管人的照顾下洗澡。当地政府在凯格勒附近设立了皮尼瓦拉大象孤儿院来拯救那些被遗弃的或没有父母的野象。(译者注:皮尼瓦拉大象孤儿院专门收养那些无家可归、掉入深坑或陷阱、脱离象群,尤其是身受重伤或身患疾病的幼象。孤儿院成立30多年来,共收养了近百头大象,成年后的大象可以接受工作训练如帮助人们搬运木材等,这里也是游客欣赏大象的最佳景点,始建于1975年,当初收容有7头大象,至今大象靠自身繁殖已达近百头,其中幼象数量达65头)

分享到
重点单词
  • institutionn. 机构,制度,创立
  • headingn. 标题,题目,航向 动词head的现在分词