图文:谁说鸟儿"无情"?看看下面的真实故事
日期:2010-09-26 14:26

(单词翻译:单击)

Here his wife is injured and the condition is fatal.

下图中,他的妻子受伤了,情况很严重。

She was hit by a car as she swooped low across the road.

她是在低空飞掠过道路时被车撞了。



Here he brought her food and attended to her with love and compassion.

下图中,他给她叼来了食物,爱怜地照顾着她。

He brought her food again but was shocked to find her dead.

他再次给她叼来食物,却震惊地发现她已死。


He tried to move her….a rarely-seen effort for swallows!

他试图搬动她…. 对燕子来说,这是非常罕见的举动。

Aware that his sweetheart is dead and will never come back to him again, he cries with adoring love.

当他意识到爱妻已死,再也不能回到他身边时,他哭了,带着满腔对她的爱。

Finally aware that she would never return to him, he stood beside her body with sadness and sorrow.

最后,当他终于知道,她永远不会再回到他身边时,他悲痛地站在她的尸体旁边。

Millions of people cried after watching this picture in America and Europe and even in Asia . It is said that the newspaper were sold out on the day these pictures were published.

美国、欧洲,甚至亚洲的数百万人看到此照片都哭了。据说,该照片的摄影师已把照片卖给了法国最著名的一家报纸,当时只是收了一些象征性的费用。

分享到
重点单词
  • compassionn. 同情,怜悯
  • fataladj. 致命的,毁灭性的,决定性的