夏季常见问题的家庭简单自救8法
日期:2010-07-14 13:57

(单词翻译:单击)


When the temperature's out to set new records, the last thing you want is the pain of poison ivy or the burn of a blister. Here we offer inexpensive, easy remedies for the season's most common afflictions.

当气温试图创下新的纪录,你最不想要的就是毒葛之痛或水泡的刺痛感。在此我们给这个季节最常见的烦恼提供又便宜又简便的疗法。

NOTE TO OUR READERS:

读者请注意:

The information in this feature should not be substituted for, or used to alter, medical therapy without your doctor’s advice. For a specific health problem, consult your physician for guidance. Before using any of these remedies, especially if you have an existing medical condition, or are pregnant or breast-feeding, check with your physician. Some remedies may interact with prescription drugs, including the Pill and antidepressants; always do a 24-hour skin test before using. The publishers and author cannot accept responsibility for any damage incurred as a result of any of the therapeutic methods contained in this work.

如果没有医生的建议,此文中的信息不应代替或用来更改药物治疗。对于一个特定的健康问题,要征询医生的指导。在使用这些疗法之前,特别是如果你现有一种疾病,或怀孕了或在哺乳期,要征询医生的意见。有些疗法可能与处方药,包括口服避孕药和抗抑郁药相互影响;在任何情况下,使用之前都要做一个24-小时皮肤测试。对本作品中所述的任何治疗方法所引起的损害,出版商和作者概不负责。

1.Sunburn

1.晒伤

Solution: Vinegar

解决方案:醋

Vinegar contains acetic acid -- one of the components of aspirin. It can help ease sunburn pain, itching, and inflammation. Soak a few sheets of paper towels in white vinegar, and apply them to the burned areas. Leave them on until the towels are dry. Repeat as needed.

醋含有乙酸——阿司匹林的一种成分。它能有助于缓解晒伤的灼痛感、痒和发炎。将几张纸巾浸泡在白醋里,然后敷在晒伤的地方,直到纸巾干了。如有需要,重复以上步骤。

2. Heat Rash

2.痱子

Solution: Baking Soda

解决方案:小苏打

Sometimes it seems as if baking soda is good for just about anything, and it's certainly good for relieving heat rash. Soak in a tub to which you've added a few tablespoons of the powder. It will ease the itching and make you feel more comfortable while the rash heals. You can also add fine-ground oatmeal, which is sold under brand names such as Aveeno.

有时好像小苏打能做任何事,当然对减轻痱子也有效。泡进已加入几大汤匙小苏打粉的浴缸,这会减轻发痒症状,在痱子消退过程中使你感到更舒适。你也可以加入细磨的燕麦粉,品牌,例如Aveeno,有售。

Apply baking soda or cornstarch directly to the rash site to absorb moisture and sweat. This is an age-old approach, recommended by many country grandmothers. Some say cornstarch is better because it is softer on the skin. Reapply every few hours, rinsing and drying the skin beforehand.

把小苏打或玉米淀粉直接扑在起痱子的地方来吸收湿气和汗。这是一种古老的方法,由许多乡村老奶奶推荐。有些人说玉米淀粉更好,因为它对皮肤更温和。每隔几个小时重复使用,但要先冲洗并弄干皮肤。

3. Blisters

3.水泡

Solution: Aloe Vera

解决方案:芦荟

Keep the blister clean with soap and water. Smear some aloe vera gel on the blister and cover it with a bandage to help it heal. But be sure you use the pure gel of the plant. Some processed products contain ingredients, like alcohol, which have a drying effect.

用肥皂和水使水泡保持清洁。在水泡上涂一些芦荟凝胶并用绷带包起来以帮助它恢复到健康状态。但一定要使用这种植物的纯凝胶。一些加工产品含有其他成分,如酒精,有干燥作用。

4. Swimmer's Ear

4.游泳性耳炎

Solution: Garlic

解决方案:大蒜

Swimmer's ear is an infection of the outer ear canal. It happens when water gets trapped in your ears and allows bacteria or fungi to flourish. To deal with the pain, your easiest option is an over-the-counter painkiller such as aspirin or acetaminophen. For soothing at-home relief, treat your ear to heat. Use a hot-water bottle or a heating pad set on low. If you're using the bottle, wrap it in a towel so it feels comfortably warm, not super hot. If you're using a heating pad, for safety's sake, be careful not to fall asleep with that electric pad nestled against your ear.

游泳性耳炎是一种外耳道感染。当水滞留在耳内并使细菌或真菌滋生时就会生这种病。为对付这种疼痛,最容易的选择就是非处方止痛药,例如阿司匹林或退热净。要在家缓解痛苦,用加热来治疗你的耳朵。用一个热水瓶或一个设定为低温的加热垫。如果你用热水瓶,用毛巾把它包起来,这样使人感到温暖舒适,而不是特别烫。如果你用加热垫,为了安全,小心不要在电热垫靠着你耳朵时睡着了。

Take advantage of garlic's potent antibacterial properties and use this herb in eardrops. You can buy garlic oil in health food stores, or make your own. Grate three medium cloves of garlic and place them in a shallow dish. Cover them with olive oil and let the mixture stand overnight. Strain out the garlic and apply 3 drops in the affected ear.

利用大蒜强有效的抗菌特性并将这种草药用于耳药水。你可以在保健食品商店买大蒜油,或者自己做。把3瓣中等大小的蒜瓣磨碎,放进一个浅盘里,上面浇盖橄榄油,并将这种混合物放上一整夜。滤去大蒜,在被感染的耳内滴入3滴。

5. Insect Bites

5.昆虫叮咬

Solution: Peppermint Oil

解决方案:薄荷油

Instead of scratching that insect bite, apply a drop or two of peppermint oil. It has a cooling effect, and also increases circulation to the bite, speeding the healing process. Alternatively, if you have toothpaste that contains peppermint oil, apply a dab.

不要抓挠昆虫叮咬处,而是用一两滴薄荷油。它有一种清凉作用,而且还增加咬伤处的血液循环,加快复原过程。或者,如果你有含薄荷油的牙膏,用一点。

6. Cuts and Scrapes

6.切割伤和擦伤

Solution: Honey

解决方案:蜂蜜

If you can stop the bleeding and keep the wound clean to prevent infection, you've done your part; nature will take over from there. Required: some bandages and antibiotic ointment (doctors recommend any triple antibiotic variety). No antibiotic cream handy? In a pinch, dab on a little honey and then cover with a bandage. Honey has antibacterial properties, and studies have shown that it can speed wound healing. In certain cases some doctors believe that honey might even be superior to triple-antibiotic creams as a wound dressing. Don't have a Band-Aid? Don't worry -- honey dries to form a natural one.

如果你能止血并使伤口保持洁净以防止感染,你就已完成了你的份内事;接下来将由身体的自然功能接手。必需品:一些绷带和抗生素软膏(医生建议任何三重抗生素品种)。手边没有抗生素药膏?紧急情况下,涂上一点蜂蜜,然后用绷带包扎。蜂蜜具有抗菌性,研究表明它能加速伤口愈合。一些医生认为,在某些情况下蜂蜜作为一种伤口敷料可能甚至比三重抗生素药膏还好。没有创可贴?不用担心——蜂蜜干了会形成天然的创可贴。

7. Poison Ivy

7.毒葛

Solution: Lawn Weed Plantain

解决方案:草坪杂草之车前草

Run for the shower -- or the nearest creek, if you're hiking -- and wash away the resin before the allergic reaction takes hold. Once you come into contact with poison ivy, the clock starts ticking: You have about 15 minutes to get rid of the urushiol. Use soap and warm water, if they're available. If you have a choice of soaps, use one that does not contain moisturizers. Skip the washcloth, since it can spread the oil around your body. Pick a few leaves from the common lawn weed plantain, wash them, mash them, and apply as a poultice to the affected skin. Plantain contains a chemical (called allantoin) that is anti-inflammatory and antimicrobial.

跑向浴室——或者最近的小溪,如果你在徒步旅行的话——在过敏反应爆发前洗掉树脂。一旦你接触到毒葛,计时就开始了:你约有15分钟时间来除掉漆酚(译注:一种有毒物质)。使用肥皂和温水,如果手边有的话。如果可以选择,用那种不含增湿成分的肥皂。不要用毛巾,因为它会使这种油脂散布到全身。从常见的草坪杂草车前草上摘几片叶子,洗净,捣碎,然后像膏药一样敷在受感染的皮肤上。车前草含有一种叫做尿囊素的化学物质,是消炎抗菌的。

8. Fried Hair

8.焦枯的头发

Solution: Avocado

解决方案:鳄梨

All that sun, water and chlorine made your hair dry, rough, brittle, and frizzy? Condition it with Avocado. Avocado moisturizes hair shafts and loads them with protein, making them stronger. Thoroughly mix a ripe, peeled avocado with a teaspoon of wheat-germ oil and a teaspoon of jojoba oil. Apply it to freshly washed hair, and spread it all the way to the ends. Cover your scalp with a shampoo cap or a plastic bag, wait 15 to 30 minutes, then rinse thoroughly.

所有那些阳光、水和氯使你的头发干燥、粗糙、脆弱以及卷曲?用鳄梨来保养吧。鳄梨给发干增加水分并补充蛋白质,使头发更强韧。将一个去皮的熟鳄梨与一茶匙麦芽油和一茶匙荷荷芭油混合均匀,涂抹在刚洗过的头发上,直至发梢全涂上。用洗发帽或一个塑料袋覆盖在头皮上,等15到30分钟,然后彻底清洗干净。

分享到
重点单词
  • shallowadj. 浅的,薄的 n. 浅滩,浅处 v. 变浅
  • poisonn. 毒药,败坏道德之事,毒害 vt. 毒害,摧毁,中毒
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污
  • brittleadj. 易碎的,敏感的,尖利的,冷淡的 n. 果仁薄脆
  • toothpasten. 牙膏
  • antibioticadj. 抗菌的 n. 抗生素
  • skipv. 跳过,略过,遗漏 n. 跳跃,跳读 n. (
  • healingn. 康复,复原 adj. 有治疗功用的
  • allergicadj. 过敏的,反感的
  • creekn. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,