新闻热词:"功利足球"你知道怎么说吗?
日期:2010-07-13 17:15

(单词翻译:单击)

功利足球 result football

当巴西人黯然离去,桑巴舞蹈华丽难现时,全世界都在抨击本届世界杯功利足球当道。其中最具代表性的是荷兰队,连一贯华丽的橙色军团都放下了架子,“唯利是图”,让人感叹世界杯的观赏性渐行渐远。好在艺术足球的代表终于还是突破了功利的重围。

请看相关报道:

Netherlands coach Bert van Marwijk changed the "Total Football" of flair and spontaneity of the 1970s into "Result football," using cynical plotting for victory. The outcome was the same -- the Netherlands is still waiting for its first World Cup.

荷兰队主帅范马尔维克一改荷兰队上世纪70年代“全攻全守”足球的天赋和自发性,为求胜利转而使用功利战术。然而结果却丝毫未改变——荷兰队还要继续苦苦等待首个大力神杯。

文中的result football就是“功利足球”,也就是一切唯比赛结果至上的踢法,这种踢法扼杀了足球比赛的太多精彩,因此也称为ugly football(丑陋足球)。与之相对应的则是art soccer/football(艺术足球),也就是追求比赛华丽与踢球技巧的踢法。这种踢法极具观赏性,因此也称为“漂亮足球”。

在本届世界杯决赛中,西班牙凭借加时赛中的一记绝杀打败荷兰,加时赛一般称为extra time或者overtime,而比赛的“常规时段”就可以用regular time来表示。如果加时赛双方还是不分胜负,那么比赛就将进入到penalty shootout(点球大战)。

分享到
重点单词
  • cynicaladj. 愤世嫉俗的,吹毛求疵的
  • spontaneityn. 自然性,自生,自发
  • outcomen. 结果,后果
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v
  • penaltyn. 处罚,惩罚