七招让你拍起照来更性感
日期:2009-12-08 14:55

(单词翻译:单击)

注意光线
It’s no surprise that online dating profiles with photos get more action that those without. Really, what guy is going to ask you out based on your taste in movies or your description of an ideal date? But not everyone is as photogenic as the stars on the cover of Cosmo. So we asked Davis Factor, celebrity fashion photographer (he’s shot Angelina Jolie and Cameron Diaz) and co-founder and owner of Smashbox Cosmetics, to share his secrets for taking a hot shot.

网上约会的个人档案上附有相片,比没有附上相片,有更多的机会,这毫不出奇。当然,什么样的小伙子会约你出去,还要看你的电影品味,或者是你对理想约会的描述?但并不是所有人都像《时尚》(Cosmo)封面的明星们那样上镜。我们特地邀请名流时尚摄影师戴维斯·菲克特(Davis Factor)分享拍出性感照片的秘密。菲克特为安吉丽娜·朱莉(Angelian Jolie)和卡梅伦·迪亚兹(Cameron Diaz)拍过照,还是出色潮流化妆品牌(Smashbox Cosmetics)的合创人和拥有者。

Pay attention to the lighting.

注意光线

When light hits you from above, it creates shadows on your face, particularly under the eyes. So whether you’re inside or outdoors, try to stand behind the sun or away from overhead lights. And tilt your chin up slightly to minimize any casts.

当光线从上方往下照时,会在脸上投下阴影,特别是在眼睛下方。因此,不管是在室内还是室外,站立时试着背朝太阳或者避开当头照下的光线。把下巴稍稍向上提,最大可能地减少阴影。

挺直站立

Stand tall (and look thin).

挺直站立(并显得苗条)

You can totally trick the camera into making you appear taller and leaner (what belly pooch?). Here’s how: Stand up straight and turn slightly to the side so one shoulder is closer to the camera. Once you’ve hit this position, look toward the lens.

你完全可以诱使相机,让它使你看起来更高挑苗条。方法如下:挺直站立,稍微侧边倾,让一个肩头离相机近一点。一旦摆好这个姿势,面向镜头。

避免双重下巴

Ditch the double chin.

避免双重下巴

Beware of short cameramen. Seriously, if the lens is below your eye level, then you’ll gain an extra chin — not hot. The lens should be at your eye level or above. Finally, project your chin out an inch or so more than you normally would.

要提防身材矮小的摄影师。说正经的,如果镜头低于你的视线水平高度,你会多出个下巴--这不性感。镜头应该跟你的视线持平或者在视线之上。最后,让下巴比你平常的状态翘出1英寸左右。

“茄子”不是“茄汁”


Say "Cheese" (not "Cheesy").

说“茄子”(不是“茄汁”)

Your smile should appear natural and relaxed, not cheerleader perky. As weird as it sounds, practice smiling in the mirror until you get one that you are comfortable and confident with. Aim for a grin that doesn't show as much gum or teeth as you would when you are laughing.

你的笑容要自然放松,不是拉拉队的那种活力奔放。对着镜子练习微笑,直到有一个是你觉得舒服和自信的,也许这听起来有点奇怪。你的目标是露齿笑,但不像你平常的笑时露出那么多的牙床或牙齿。

让你的嘴光泽鲜艳


Make your mouth shiny and bright.

让你的嘴显得光泽鲜艳

One of the best ways to make your face look more radiant is to boost your smile with an instant teeth whitener. Then, apply a sheer shiny gloss to give your lips a fuller, more kissable appearance.

让你的脸看起来更光芒四射的最佳方法之一是,使用速效牙齿增白剂,给你的笑容添彩。然后,给你的双唇涂上光泽鲜艳的唇膏,使它变得更丰满,让人一看就想吻。

使用化妆低乳

Look glowy, not greasy.

看起来绚丽夺目,而不是油光满面

The camera flash can amplify any shine you have on your face. Keep your complexion matte by applying a makeup primer like Smashbox Photo Finish, $36, under your foundation.

相机的闪光灯会扩大你脸上的任何光泽。在打粉底前,使用化妆低乳,如出色潮流专业妆前底乳(Smashbox Photo Finish)($36),让你的肤色保持哑光.

睁大眼睛

Widen your eyes.

睁大眼睛

Guys are innately drawn to big eyes. To make yours look larger, blend darker shadow colors in the crease and lighter, shimmery ones on the brow bone. It also helps to curl your lashes and swipe on an extra coat of mascara.

男人们天生就被大眼睛所吸引。让你的眼睛看起来更大,在眼窝处打上较深的眼影颜色,在眉骨处则打上微微闪光的颜色。卷曲睫毛,涂上一层睫毛膏,同样也有帮助。

(可可英语版权所有,未经允许请勿转载)

分享到
重点单词
  • grinv. 露齿而笑,(以咧嘴笑来)表示 n. 露齿笑,咧嘴笑
  • primern. 启蒙书,识字课本,入门书 n. 雷管,底火,底漆
  • descriptionn. 描写,描述,说明书,作图,类型
  • lensn. 镜头,透镜,(眼球的)水晶体 vt. 给…摄
  • factorn. 因素,因子 vt. 把 ... 因素包括进去 vi
  • curln. 卷曲,卷发,年轮,漩涡,[足]曲线球 vt. 弄卷
  • photographern. 摄影师
  • confidentadj. 自信的,有信心的,有把握的 adj. 易
  • slightlyadv. 些微地,苗条地
  • minimizev. 将 ... 减到最少 [计算机] 最小化